3,877 Truyện
[LingOrm] Euphoria

[LingOrm] Euphoria

29,018 1,561 24

Khi sự thật dần được phơi bày, liệu cả hai có còn tỉnh táo để cưỡng lại những ham muốn, hay sẽ buông mình vào một cơn say tình không lối thoát?___________________________________________📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author.Originally written by Priya.…

Truong sinh gioi 258-280
( KIMETSU NO YAIBA / GIYUU TOMIOKA ) Ngủ quên dưới gốc anh đào
v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

v-trans | With Every Waking Breath | kookmin

32,721 1,639 5

Jeongguk ngoại tình, nhưng Jimin thì lại quá yêu anh để có thể bận tâm về điều đó. Gồm 4 phần: - Phần 1: The Morning Will Come- Phần 2: Love (I'm Sick of Waiting) - Phần 3: This Is Me Trying - Phần 4: If Morning Never ComesAll credits belong to deathbyjikook on AO3. I've put all the original links in the intro, please check it out!Translated to Vietnamese by vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không copy/mang ra nơi khác.…

[Lichaeng] - Chị Ấy Ngọt Hơn Đường

[Lichaeng] - Chị Ấy Ngọt Hơn Đường

252,358 15,105 30

Ở đây Goback bán kẹo ngọt.Chuyện tình yêu của cô nàng hoa khôi chăm ngoan và tên quậy phá Lisa.Mọi tình tiết về cốt truyện và nhân vật đều là hư cấu.❕Truyện chỉ được phát hành ở đây, không nhận cover, chuyển ver dưới mọi hình thức. Mong mọi người cảm thông cho tác giả.…

[KNY x reader] 1 chút thư giãn☂

[KNY x reader] 1 chút thư giãn☂

8,775 369 15

Hứng lên sẽ viết...hoặc ai có idea gì hay ho thì nhắn hoặc cmt cho mình nhé, được thì mình sẽ viết✌️…

[vtrans] empty | seoksoo

[vtrans] empty | seoksoo

10,054 733 17

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…

[Transfic] Goblin | Family

[Transfic] Goblin | Family

2,214 217 6

Tác giả: Flame (AO3).Dịch: @deckardlw.Rating: G/A.__Vào năm 9 tuổi Ji Eun Tak thổi nến sinh nhật của cô bé và Kim Shin gặp được cô dâu nhỏ của mình sớm hơn 9 năm. Hoặc đây là câu chuyện về một gia đình với hình thức và phong cách khác.Tiêu đề khác: Rắc rối của Kim Shin trong quá trình nuôi lớn vị cứu tinh của mình.…

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

[FIC DỊCH - DRAMIONE] - The Sweetest Downfall - by xXBeckyFoo

16,331 1,022 9

SPECIAL THANKS TO [xXBeckyFoo] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://www.wattpad.com/story/23440226-the-sweetest-downfallVIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN************************************************Hermione nhìn thấy những mặt khác tích cực hơn trong con người của Draco Malfoy, một khía cạnh mà anh muốn che giấu và giả vờ rằng mình chưa bao giờ sở hữu. Draco nhìn thấy mọi thứ mà anh chưa từng trải qua hay dám mơ rằng mình sẽ có được từ Hermione Granger, những điều quý giá mà cô luôn rộng rãi trao đi cho bất kì ai cầu vọng. Một đêm nọ, anh quyết định lấy mọi thứ mình khao khát từ cô. Và rồi khi môi chạm môi, mọi thứ xung quanh họ dường như cùng lúc sụp đổ.…

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

[Translate] He Calls Me Love | Fred Weasley × Fem!Reader

55,872 4,937 64

Fred và Y/n là bạn thân kể từ năm học đầu tiên. Họ đã dành cho nhau thứ tình cảm trên thứ gọi là "bạn bè" trong một thời gian dài, nhưng hai người vẫn không làm theo cảm xúc của bản thân. Năm học thứ sáu của họ bắt đầu và Fred biết rằng cần phải nhanh chóng thú nhận tình cảm của mình. Anh sẽ là người thú nhận trước? Hay người ấy là cô? Tương lai sẽ đem đến điều gì, nó dẫn họ đến Chiến Tranh Phù Thủy lần 2 chăng?-----Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả @alexspotatoes, vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Tác phẩm chỉ đăng duy nhất trên Wattpad.Truyện kết thúc vào ngày 02/04/2024---- Đây là truyện dịch đầu tiên của tớ do đó có sai sót gì mong mọi người bỏ qua. Thêm nữa, hãy ủng hộ tác giả gốc @alexspotatoes nhiều nhiều nha…

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

[ChanLix] Lửa trong tim (vtrans)

1,592 199 11

Tags: fantasy, fluff, little angst, HE, pháp sư! Chan x tiên! FelixAuthor: 5ataenTranslator: Lé...Chan, một pháp sư tập sự, tìm thấy một tiên lửa đang ngủ trong một bông hoa, người ngay khi vừa thức dậy đã ngay lập tức gọi anh là người đẹp và bám dính lấy anh. Chan bối rối không hiểu tại sao chàng tiên lại đi theo mình, nhưng anh đã dần dần thích bầu bạn với tiểu tiên.…

Demon Slayer Doujinshi/Strip

Demon Slayer Doujinshi/Strip

2,109 23 10

Một số tranh ảnh tớ tự dịch…

Đớn Là Nhà Của Tôi [GunDan][Translate]

Đớn Là Nhà Của Tôi [GunDan][Translate]

1,833 145 7

Title: Pain Is My Only HomeAuthor: BeastRoseFantasyTrans: ❛𝐃𝐈𝐄𝐆𝐎 𝐊𝐀𝐍𝐆❜18+ Chủ đề nhạy cảmMột câu chuyện về Daniel Park 1 thân thể AuMột câu chuyện khiến ai đó cảm thấy như đau đớn là ngôi nhà duy nhất của họGun X Daniel là cặp chínhCũng có các cặp phụ khác với Daniel.…

ngạo - sanegiyuu

ngạo - sanegiyuu

716 61 1

ditme bo them mochi giyuu…

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

19,598 1,077 5

- Artist: http://jokublog.tumblr.com/- Translate by: Dori Doki- Link size KHỦNG LONG: https://imgur.com/a/Zpij5Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

Goblin - The Lonely and Great God

Goblin - The Lonely and Great God

8,097 360 46

Ảnh và câu thoại siêu sầu siêu cute trích từ drama đình đám Goblin. Cảnh đẹp, diễn viên lão luyện, OST từng một thời làm sóng gió, lời nhân vật đã trở thành huyền thoại. Nhẹ nhàng mà sâu sắc, cốt truyện mới lạ và lôi cuốn, huyền bí, kì ảo, lãng mạn. Đưa người xem từ cánh đồng hoa kiều mạch thênh thang cho tới thành phố Québec (Canada) lãng mạn phủ rợp sắc đỏ của lá phong. Đưa người xem từ những cảnh ngọt đứ đừ cho tới khoảnh khắc đau thấu tim. Cười cùng nhân vật, mà cũng rơi nước mắt cùng họ. Câu chuyện tình đẹp mà sâu sắc với những triết lí, bài học về nhân quả được lồng ghép khéo léo trong mỗi tình tiết. Đẹp, nhưng cũng bi thương, từng thước phim luôn để lại trong lòng người xem những cảm xúc bâng khuâng lưu luyến.Không biết nên diễn tả ra sao nữa, chỉ chốt lại: Rất - Đáng - Để - Xem.…

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

[Mabill][Gravity Falls Fanfiction] Translated Oneshot Collection

37,610 3,563 25

Title: Mabill Translated Oneshot Collection.Author: Nhiều tác giả.Fandom: Gravity Falls.Pairing(s): Mabill (Mabel Pines x Bill Cipher), Mawill (Mabel Gleeful x Will Cipher)Translator: CharlotteSummary: Một chuỗi tổng hợp tất cả các oneshot của các tác giả nước ngoài. Permission: Tất cả các bản dịch trong đây CHƯA có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đừng mang đi bất cứ đâu ngoại trừ Wattpad.Disclaimer: Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch. Xin vui lòng bấm vào "Liên kết bên ngoài" của phần cuối mỗi chapter để có thể đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.Warning: Truyện được dịch thuần túy do sở thích của translator, không hề nhằm vào mục đích lợi nhuận.…

[Trans] [NamJin] Instagram ♠

[Trans] [NamJin] Instagram ♠

39,455 4,053 41

Anh ấy đang bị làm phiền mỗi ngày..Mình đã hỏi xin ý kiến của tác giả để dịch lại truyện này, vui lòng không mang truyện đi khi chưa có sự cho phép, xin cảm ơn!tên truyện gốc : instagramauthor: @writtenhobiiLink fic gốc: https://my.w.tt/GvCSm31sbY…

[TanIno] Gan Dạ

[TanIno] Gan Dạ

253 14 4

Ảnh bìa: (đang cập nhật)Link ảnh: (đang cập nhật)Tác giả: @Lillith_Lily"Inosuke của bà là một đứa trẻ gan dạ mà."Vui lòng không đục thuyền dưới mọi hình thức.…

[Vong Tiện /Edit] Hôm Nay Ngươi Vào Vai Nhân Vật Gì?

[Vong Tiện /Edit] Hôm Nay Ngươi Vào Vai Nhân Vật Gì?

29,662 3,532 74

『HÔM NAY NGƯƠI VÀO VAI NHÂN VẬT GÌ?』Tác giả: Dao Dao Dao Biên - 遥遥遥边Link gốc: Dưới phần bình luận.Edit + Beta: _limerance, JinYin_w, Oblivescense_Tình trạng bản gốc: 71 chương, đã kết thúcTình trạng edit: đã kết thúc (04/05/2025).🚫Bản edit chỉ đảm bảo đúng khoảng 80% so với bản gốc.🚫Truyện chuyển ngữ đã có sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không reup!/The translation has author's permission, please don't reup!…