《FIC DỊCH》"Như này đi," Lưu Chương đẩy ngã Lâm Mặc xuống "Nếu như em lại khóc, thì hôm nay cho anh......."1. OOC, H, các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực.2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. 3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…
Tên: Bao Năm Không Gặp.Tác giả: 千木.Thể loại: đam mỹ, cổ trang, 1x1, ôn nhu công, ngây thơ mỹ thụ, nhẹ nhàng, đoản văn, HE.Translator + Editor: Kirill Yuki (có sự trợ giúp của quicktrans ca ca và google đại thúc).CP: Bao Chửng x Bàng Tịch (Bao công Bàng thụ).Cảnh báo: đây là cp nam x nam. Ai không thích có thể không đọc. Không sao cả.Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả nên mong mọi người không đem ra khỏi wattpad cũng như thực hiện mọi hình thức reup.…
Viên pha lê thứ hai mươi hai từ @daisy_0507.Tên gốc: Phải làm gì khi bị Alpha, người luôn giúp đỡ tôi đánh dấu!Tác giả: 风声 (kauevdjdokesjj via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
11.12 | The Last Advent - Món quà số 11 từ daisy_0507.Tác giả: 小彤09 (xiaotong09 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Ma cà rồng liệu có thật sự tồn tại? Yuichiro cũng chẳng hề quan tâm đến câu hỏi ngu ngốc ấy cho đến ngày mà cậu vô tình phát hiện ra bí mật của học sinh mới chuyển đến tên Mikaela và càng rắc rối hơn khi Yuu nhận ra Mika không đơn thuần xem cậu chỉ là bạn!?___________Lưu ý: Nhân vật có thể đã bị OOC. Truyện ngọt, kết He và có H cho bạn nào cần.Anime và Manga tên: Seraph of the end(tên tiếng Anh), Owari no Seraph(tên tiếng Nhật), Thiên Thần Diệt Thế(tên tiếng Việt). Có thể xem ở Youtube hoặc Google, truyện được dịch sớm nhất tại trang facebook: Hyakuya Mikaela-Đợi chờ một vì sao mang tên hy vọng nha.…
Tên gốc: Dự định đầu đềMẹ đẻ: Lý Tư NguyTình trạng bản gốc: Hoàn 69 chương + 2 PNEditor: Tỷ Tỷ Đậu Phụ.Thể loại: Đam mỹ, Hiện đại, Đô thị tình duyên, vòng giải trí, Ngọt sủng, 1vs1, HETruyện chỉ up trên wattpad @tytydauphu, vui lòng tôn trọng công sức của editorVai chính: Hạ Tư Gia, Ngô TrănMột câu giới thiệu tóm tắt: Thợ săn già đời & Tiểu bạch thỏ hoa tâmRaw: jjwxcQT được hỗ trợ bởi: Quick translator + khotangdammyfanfic + hvdic.thivien + google translate + trợ giúp từ bạn đọc ~ Chân thành cảm ơn ( ' ▽ ' ).。o♡Vẫn tiêu chí cũ, edit trước beta sau. Do bản QT lần này hơi gập ghềnh khó hiểu + vừa edit vừa đọc nên sẽ chỉnh sửa các chương đầu trong quá trình edit.Truyện edit chưa xin per của tác giả, vui lòng không tự ý bê lên các trang câu view tính phí, KHÔNG CHUYỂN VERSION vì sự tôn trọng dành cho nhân vật và tâm huyết của tác giả…
Tên gốc: 成为黑暗暴君的唯一幼崽[星际].Tên Việt: Trở thành con non duy nhất của bạo quân hắc ám. Tác giả: Phượng Tiêu Thanh Túy_凤箫声醉.Thể loại: Đam mỹ - ngọt sủng - nguyên sang - hệ thống - chủ thụ - đoàn sủng - manh sủng - chữa lành. 📖 Một vài lời trước khi đọc truyện:Bản edit được thực hiện khi chưa có sự cho phép chính thức từ tác giả. Mình không biết tiếng Trung, chủ yếu dựa vào bản convert, Google Dịch và một vài công cụ hỗ trợ khác như TTV Transistor. Vì vậy, nội dung có thể sẽ có sai sót và không hoàn toàn sát với bản gốc. Mong mọi người thông cảm và đón nhận với tinh thần đọc giải trí.Mình hy vọng mọi người sẽ giữ thái độ tích cực, hạn chế những bình luận tiêu cực hay công kích đến nhân vật, tác giả hoặc người edit. Nếu có những phản hồi không phù hợp, mình xin phép xử lý để không ảnh hưởng đến trải nghiệm chung của mọi người.Lịch đăng không cố định, mình sẽ cố gắng đăng chương mới khi có thời gian rảnh.Cảm ơn mọi người đã ghé đọc và chúc các bạn có những phút giây thư giãn vui vẻ cùng câu chuyện này.ʕ ꈍᴥꈍʔ…
Mikey Bonten x Reader - H+ - Không Ngọt cũng không mận, chỉ đắngBuff chiều cao: Mikey 163.6= 1m68.2Nữ chính: BạnSinh thần: 🫵/🫵/1999Giới tính: NữChiều cao: 5'0 (1m60) Cân nặng: 34.2kgThông tin ngoài lề: Reader được chuẩn đoán bị khủng hoảng tinh thần nặng cô đã phải đều trị tâm lý suốt sáu tháng trong viện trước chăm sóc ngày đêm của bác sĩ tâm giỏi nhất Tokyo năm 2017, trên lòng bàn tay và ngón tay có chi chít những vết sẹo do bỏng vào đứt do hoại tử để lại những vết sẹo vĩnh viễn luôn được cô gái nhỏ giấu sau đôi găng tay đen và tay áo rộng che giấu một quá khứ kinh hoàn cô đã phải trải quaLƯU Ý! TRUYỆN ĐƯỢC TỚ LÀM LỆCH NGUYÊN TÁC VÌ IZANA CÒN SỐNG cân nhắc trước khi đọc, có nhiều tử tiếng anh trong phân đoạn h+ tránh gây tế nhị và thô Google tài trợ miễn phí dịch tiếng anh chăm thì lên dịch không thì đọc mà không hiểuLưu ý cuối cùng, tớ mong các cậu đọc không được thì ra chỗ khác truyện tớ buff hay yếu cho Reader là ẩn ý để sau này kết truyện đừng có thấy chướng mắt rồi toxic coi chừng bị tớ táp!…
Warning ⚠️: Truyện có yếu tố chửi thề, có thể có máu me.Disclaimer: Bản quyền các mẩu chuyện không thuộc về mình. Các mẩu truyện sẽ được đăng riêng chap và credit @, link gốc sẽ được gắn đầy đủ. Bản dịch 100% do mình làm với sự hỗ trợ của công cụ dịch thuật (không phải Google dịch và được cải biên để trải nghiệm đọc sẽ được tốt nhất có thể, nhưng vẫn sẽ có sai sót), vui lòng không đem bản dịch của mình đi đăng lại ở nơi khác vì đa phần vẫn chưa xin phép tác giả.Credit bìa: me…
Đưa nhau qua hết mấy mùa thu xuân, dìu dắt nhau vượt mấy mùa đông hạ, đến cuối cùng, thứ còn lại sau những bước chân vội vã ấy là những vấn vương chưa kịp nở rộ thành hình...•BTS x ReaderTruyện chỉ được đăng DUY NHẤT trên wattpad tại acc @sli_mier, tất cả những nơi khác reup lại đều là đạo hoặc lậu.…
《FIC DỊCH》Tôi đã cứu mạng Trương Gia Nguyên trên một con phố ở Kensington.1. OOC, có H, các tình tiết trong truyện không liên quan đến các bạn nhỏ ngoài đời thực.2. Mình không biết tiếng trung, dịch hoàn toàn bằng google dịch và từ điển, có gì sai sót mong mọi người bỏ qua. 3. Truyện dịch chưa xin phép tác giả, xin đừng đem khỏi wp4. Chúc mọi người đọc vui vẻ ~…
Viên pha lê thứ mười bảy từ @daisy_0507.Tên gốc: Phải làm gì khi bị hoán đổi linh hồn với người yêu cũ đã chia tay 1 tháng!Tác giả: 风声 (kauevdjdokesjj via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Tệp kịch bản thứ 29 do Love Scenario xuất bản được chắp tay bởi @daisy_0507Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
17.12 | The Last Advent - Món quà số 17 từ daisy_0507.Tác giả: 淡水鳗鱼 (xiangjianni06686 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…
Thể loại: Hài hước, học đường, đam mỹ nhẹ nhàngTóm tắt:Cái cặp đôi ở chung ký túc xá đại học. Tình bạn của họ phát triển kỳ lạ khi những lần "va chạm" bất thường trong cuộc sống hàng ngày dần khiến cả hai nghi ngờ bản thân... Có khi nào...?Điểm nhấn: Dựa trên những tình huống hài hước thường gặp ở kí túc xá và sự lỡ nhịp trong tình cảm…
Tên truyện: Hướng dẫn cứu vớt Boss phản diệnTác giả: Vui vẻ là hạnh phúc màThể loại: điềm văn, tình hữu độc chung, tương lai, không gian giả tưởngTình trạng bản gốc: Hoàn (46 chương chính văn + 7 phiên ngoại)Nguồn raw: wikidich Nhân vật chính: Vân Hàng, Thương NguyệtDàn ý: Mỗi người đều xứng đáng được yêu.Người dịch: Tuyết Lăng, Sa ChâuCông cụ hỗ trợ: Từ điển Hanzii, baike, Google vạn năng.*Lưu ý bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả nên vui lòng đừng mang đi reup hoặc chuyển ver ở bất cứ đâu, tụi mình dịch vì thích và muốn đọc truyện vậy thôi, bản dịch không dùng vào mục đích thương mại. Tụi mình chỉ là tay mơ thôi nên bản dịch không đảm bảo chính xác 100% so với nội dung gốc. Nếu tác giả có yêu cầu thì tụi mình nhất định lập tức xóa bản dịch.…