5,109 Truyện
[v-trans] namjoon » do you

[v-trans] namjoon » do you

4,594 445 23

/vietnamese/─❝anh còn nhớ chứ? em thì vẫn còn.❞[lowercase]---@TAEHYUUNGSTranslated by @mintsyubie- with permission.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

𝘩𝘰𝘮𝘦, 𝘷-𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴

𝘩𝘰𝘮𝘦, 𝘷-𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴

12,621 1,437 31

"̶ mỗi ngày yg đều đi qua một cậu trai trẻ vô gia cư khi anh trên đường đi làm--------------written by @SFTLCVERStranslated in vietnamese by @hcnbby𝙛𝙞𝙣𝙞𝙨𝙝𝙚𝙙!bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi!…

| Hufflepuff | về mèo mướp, chổi bay và một lời thỉnh cầu

| Hufflepuff | về mèo mướp, chổi bay và một lời thỉnh cầu

5,592 507 5

Rơi vào lưới tình với một đứa Slytherin cũng có thể tồi tệ đôi khi.Jaemin y như là có... ngải vậy. Sau tất cả năm tháng dành riêng bên nhau, Jeno không tài nào ngừng quan tâm (thằng) nhỏ. Và việc thả thính bẩm sinh của Jaemin nhất định không thể nào không đụng tới mấy thứ "không-yêu-đương" được. Chàng chỉ là không cách nào làm khác, việc đó cứ vậy mà tới thôi, và giờ thì chàng lún sâu quá rồi.+Translator: Jelly-brain jinxDesigner: OrchideousTranslated with author: chorima's permission.…

[trans][gyuhan | 🧸] oh my (igtstym)

[trans][gyuhan | 🧸] oh my (igtstym)

2,657 223 5

Seungkwan bắt đầu câu chuyện. Mingyu biết điều đó. Jeonghan thì lảng tránh nó.viết bởi @lastjooliet (AO3)dịch bởi Dokuhana!! Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả - Vui lòng KHÔNG đem đi nơi khác !!
!! This translation has been permitted by the author - Please DO NOT take out !!Lưu ý:- Tác giả nói tên truyện bạn ấy đã nhầm giữa mine và my, đúng ra là "I have to tell somebody that you are mine". Mình biết tên truyện hiện tại sai về mặt ngữ pháp, nhưng mình vẫn sẽ để theo bản gốc của bạn tác giả, hi vọng không làm mọi người cảm thấy khó chịu.- Bản gốc là oneshot nhưng khá dài nên mình sẽ chia ra thành từng phần nhỏ (độ dài không giống nhau) và đặt tên riêng cho từng phần.…

[Haikyuu!!/Allhinata] Pebbles & Ties

[Haikyuu!!/Allhinata] Pebbles & Ties

8,188 657 6

Author: lordmediatorTranslator: sweetie Đã có sự cho phép của tác giả https://archiveofourown.org/works/30418950?view_adult=true…

[Dịch] The Killing Kind

[Dịch] The Killing Kind

5,154 446 5

Song by: Marianas TrenchComic by: The Grinning Kitten*Tác giả đã đồng ý cho tôi sửa và đăng lại.*Đây là link của tác giả: https://thegrinningkitten.tumblr.com/*Hãy hỏi để được repost.…

[LingOrm] Euphoria

[LingOrm] Euphoria

12,232 1,181 24

Khi sự thật dần được phơi bày, liệu cả hai có còn tỉnh táo để cưỡng lại những ham muốn, hay sẽ buông mình vào một cơn say tình không lối thoát?____________________________________________📍This fanfic has been converted & translated by olongmatchaa. All rights and credits go to the original author.Originally written by Priya.…

[trans] soojun • bí mật không thể nói

[trans] soojun • bí mật không thể nói

1,846 141 8

"Trong khoảnh khắc em giương cao lá cờ cầu vồng, dường như anh đang ở bên cạnh em."Tên gốc: 不能说的秘密Tác giả: 奶油鱼面Translator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/2164059105/4937114149721370Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác ✨…

[Trans][Ly Chu] Chờ Trở Về

[Trans][Ly Chu] Chờ Trở Về

448 96 4

Tác giả: 皖若惊鸿 Nguyên gốc: 10 chương - Đã HoànBản dịch: Đang lếtNếu Ly Luân là ngọn đèn dẫn đường của Chu Yếm, dạy cho Chu Yếm những gì Chu Yếm không biết, nhưng Ly Luân là kẻ ích kỷ, hắn muốn Chu Yếm chỉ là của riêng mình. Đây là một câu chuyện vừa ngọt ngào vừa cay đắng của hai đại yêu mạnh nhất Đại Hoang.Theo đánh giá của translator thì bộ này khá là nặng nề 😓…

[Jaewoo] All I Need is You I Jaehyun & Jungwoo

[Jaewoo] All I Need is You I Jaehyun & Jungwoo

10,031 765 12

All I Need is You by jj_7705 @ AO3Fic dịch có sự cho phép của tác giảThe fanfic was translated with permission of author…

Similar (Vietnamese Version)

Similar (Vietnamese Version)

12,561 863 30

Author: @Bimsha Translater: Molly Yumiko, ChanChanSummary:Tuyết rơi trên núi sẽ tan chảy theo thời gian.Những bí mật được cất giấu sẽ dần được bật mí theo thời gian.Những mối liên kết giữa bạn bè và ruột thịt sẽ mạnh mẽ hơn theo thời gian.Trận chiến cuối cùng sẽ luôn đón chờ họ để lập lại hòa mình trong tương lai.Two worlds two brothers,(Hai thế giới, hai anh em,)Secrets that bloomed from others, (Những bí mật sẽ nở rộ cho đôi bên)At the last moment they should rise,(Khoảng khắc cuối cùng họ đứng lên)Shoulder to shoulder they should end this fight(Vai kề vai, họ sẽ kết thúc cuộc chiến này)P/s: Đã được sự cho phép của tác giả. Thanks for your permission, Bimsha~…

[Trans fic - AC] Class File 2

[Trans fic - AC] Class File 2

38,379 1,704 13

[Phần tiếp theo (chắc thế) của phần trước.]----- Name: Class File 2Author: Dr_J33Languages: Original: English Translated: VietnameseNguồn: Archive of our own (AO3)------TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…

3:02am - YOONSEOK

3:02am - YOONSEOK

3,489 383 5

| vtrans | Tôi thậm chí chẳng còn cơ hội để nói rằng : anh yêu em .> completed author : byekittyy translator : @haenggBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả .…

[Hoàn][SnK-EruRi] THE NOTE

[Hoàn][SnK-EruRi] THE NOTE

2,416 219 16

Author: Lôi Văn Lôi VănTranslator: princessrinyukiDisclaimer: Nhân vật không thuộc về tác giả và dịch giảPairing: Irvin/Rivaille (Mình dịch bộ này từ lâu lắm rồi nên vẫn giữ tên cũ chứ không để là Erwin và Levi)Rating: K+Genres: general, hurt/comfortNotes:- Chuyển sang kiếp khác, hiện giờ chỉ Rivaille là còn ký ức- Bối cảnh trong truyện là thế giới hiện đại, xin hãy hiểu cho là không có vụ xuyên không hoang đường nào ở đây hết.- Kết thúc có hậu - HE.- Trừ Irvin/Rivaille ra còn lại không có couple canon nào khác trong đây cả.Permission:của Hoàng Nguyên/ King Rô xin."Xin ghi rõ là fic dịch và kèm tên tác giả"Project dịch đã được King Rô đồng ý chuyển nhượng ~~~Translator's note:Hàng tặng (again) cho sinh nhật King Rô/ Hoàng Nguyên ngày 15/8. Hờ pờ bờ đờ, king.…

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

vi trans; yoonmin; unknown number (số lạ)

172,167 16,361 44

tin nhắn đòi chia tay tới từ một số lạ được gửi đến máy của yoongi.- unknown number- yoonmin- author: @emumi_- translator: @-halogurl- bookcover: @_indystopiabản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…

EndHawks | Birds of a Feather

EndHawks | Birds of a Feather

450 47 1

Translator: bánh su kem có ngọt ngào bằng anh khôngAuthor: NicolefrickleOriginal fic: https://archiveofourown.org/works/16902888Tags: fluff, domestic fluff, sappySummary: Hawks bảo Enji ở lại.…

[EDIT] [FAKEDEFT] Little moments of the relationship of SangHyeok and HyukKyu

[EDIT] [FAKEDEFT] Little moments of the relationship of SangHyeok and HyukKyu

9,000 679 11

Tác giả: Huibin_Jang07Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện. Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào AO3 ủng hộ tác giả ^-^.…

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

[𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐟𝐢𝐜/𝐡𝐰𝐚𝐧𝐠𝐦𝐢𝐧𝐢] 𝐪𝐮𝐢𝐜𝐤 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢𝐨𝐧

24,571 3,344 30

" ê cho hỏi câu này phát! ""um... anh là ai và sao anh tìm được số tui vậy? " một cái fic hwangmini nho nhỏ ----------------------- author : @guanlinsustranslator : @peid_pBẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU PLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT FULL CREDITS!!…

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

8,392 613 7

Title: But I Still Want YouAuthor: dearjj1214Translator: Luka, Evir SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.…