tác giả: gg0v0bản dịch đã có sự đồng ý từ tác giả (https://archiveofourown.org/works/69426046)Một câu chuyện ngọt ngào ở bối cảnh đại học, bắt đầu từ việc nhắn nhầm tin nhắn game LOL cho bạn cùng trường…
Link: https://archiveofourown.org/works/14469255/chapters/33426591Ratting: M+CP: SevJam, Remus x Sirius, Harry xFred xGeorge (3P)Cảnh báo: Truyện BoyLove, có yếu tố 3P, dị ứng miễn vào. Hắc nhiều nhân vật. Khái quát:Chiến hậu, Harry · Potter thế giới sụp đổ. Sau đó hắn có cơ hội nếm thử vì chính mình cùng bằng hữu sáng tạo càng tốt đẹp tương lai. Đương nhiên sự tình trước nay đều không đơn giản.…
William phát hiện ra bạn diễn, người đóng cặp với mình trên màn ảnh và cũng là người anh thân thiết, Est - đang trong một mối quan hệ bạn tình với một người bạn cũ. Điều đó khiến William bắt đầu hoài nghi về cảm xúc của mình và về mối quan hệ giữa hai người.Author: suckerforpran14Ủng hộ tác giả tại đây: https://archiveofourown.org/works/62618326?view_full_work=true…
Năm lần Minseok và Minhyeong cư xử như một cặp đôi, và một lần cả hai cùng nhận ra điều đó.Tác giả: XiaZiaNguồn: https://archiveofourown.org/works/53239438Beta: himawarinoyume | ijlurvoice…
Tên gốc:【vihends|婆莲】三月养成记Tác giả: putonghshttps://archiveofourown.org/works/64055533?view_adult=trueLưu ý:Có chi tiết có thai, có conBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả nên vui lòng không mang đi nơi khác…
Tác giả: Mofei1434Link gốc: https://archiveofourown.org/works/58050679/chapters/147791560Art by: Smolly Hyu Jr.Ryu Minseok chưa từng yêu ai, nó là kiểu học sinh cá tính nhất lớp nhưng cũng khiến các thầy cô yên tâm nhất. Cuộc sống của nó từ trước đến nay chỉ xoay quanh sách vở, vẽ vời và thiết kế. Nó có trí tưởng tượng và sáng tạo bất tận, nhưng hiểu biết về chuyện tình yêu chỉ dừng lại ở sách vở hoặc phim ảnh. Mỗi đêm khuya tĩnh lặng được ôm trong vòng tay, nó lại nghe thấy tim mình đập nhanh hơn. Hóa ra cảm giác nhịp tim không tự chủ mà đập thình thịch trong sách là như thế này sao?…
Lần đầu tiên Jimin ngủ ké ở chỗ Taehyung, đó là do việc đột xuất. Những lần sau thì sao ư? Đấy là cả một câu chuyện khác.Tác giả: knth (https://archiveofourown.org/users/knth/pseuds/knth)Người dịch: PoeLink gốc: https://archiveofourown.org/works/5951305 - nếu bạn thích fic thì hãy vào kudos cho tác giả nha.Bản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
ABO AU Fic tiếng Trung mình nhờ gg dịch và edit lại (theo cách mình hiểu chứ mình không biết tiếng trung đâu 🥲) vì nội dung thực sự quá cuốn.Fic lần này bám sát cốt truyện gốc nhưng có thêm yếu tố ABO và dừng lại ở arc Wano. Bao gồm 6 chap là end nhé. https://archiveofourown.org/works/42005190/chapters/105457650…
Truyện mình edit từ tiếng Trung sang cho GTOP, truyện này tác giả viết 10 chương, mình sẽ làm rồi up dần nhé.Tác giả: Lumos1148Link: https://archiveofourown.org/works/18051980#main…
Tác giả: Dưa hấu không hạt Ngày bắt đầu: 02/09/2025Ngày kết thúc: xx/ xx/ 2025Tags: Fanfiction, chút ngược, hài hước, 1vs1, cường x cường, Cảnh sát nằm vùng Top x Tay sai trùm buôn ma tuý Bot, HE(?)📌Fiction chỉ được đăng tải duy nhất trên nền tảng Wattpad, vui lòng không đem đi đâu📌…
Lời của tui: Câu chuyện là một giấc mơ dài của Takaaki, gặp lại từng cố nhân đã ly biệt, mang theo nỗi đau và sự giải thoát về đến thực tại. -------------------------Đứa em kéo lấy tay anh, đung đưa nũng nịu như khi phạm lỗi lúc nhỏ."Vừa nãy, em thấy anh trai hồi nhỏ. Khi còn là học sinh cấp hai ấy." Cậu mở lời, "Thằng bé cố lấy tay bịt vết thương ở ngực em, muốn cầm máu... Dù chẳng nói gì, nhưng khóc mãi không dừng." Cậu run run thở ra, "Anh chưa từng khóc như thế bao giờ. Em chẳng biết làm sao, chỉ biết ôm anh mãi, nói 'không sao đâu' không biết bao lần."------------------------------Tên tác phẩm: 【高明中心】Before Your EyesTác phẩm gốc: https://archiveofourown.org/works/69099496?view_adult=trueTác giả: HymnusAdBacchumCâu chuyện xoay quanh Morofushi Takaaki."Nhưng để lại cho ta chính là bản tâm của mình,Là dung nhan, thanh âm của những người chẳng còn trở lại,Và bức thư trong sáng vô tà kia,Như cánh buồm thoáng hiện, tựa khúc ca bay vút."Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi nhà mình. Mình chỉ sử dụng các công cụ dịch thuật, cũng chỉ biết mỗi tiếng Việt và tiếng Anh nên không thể đảm bảo bản dịch được hoàn hảo 100%, mong nhận được sự góp ý của mọi người!…