Summary: Arima suy nghĩ về việc tạo ra một Độc Nhãn Vương mới - Kaneki KenAuthor: Jun_ThorneTrans&Beta: CiaraTags: Fluff, Coffee Puns. Angst. Flashbacks. Light AngstRelationship: Arima Kiíhou x Yoshimura EtoLink: https://archiveofourown.org/works/33816406…
• Author: AbschaumNo1 • Source: Deviantart http://www.deviantart.com/art/The-red-and-the-white-rose-208910679 • Trans: @icypm965 | Phô Mai Đắng https://www.wattpad.com/user/icypm965 • Summary: Ý nghĩa thật sự của những đóa hồng là gì?------Trans còn gì thiếu sót mong được góp ý nhẹ nhàng.Bản dịch chưa được phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Xin cảm ơn.------…
Tác giả: changsutopiaTình trạng: Hoàn (4 chương).Thể loại: fanfic, đam mỹ, HE.CP: Châu Kha Vũ x Rikimaru.🌖 Cảnh báo: OOC, đây là tác phẩm của trí tưởng tượng, không áp đặt lên người thật.🌖 Vui lòng không re-up/chuyển ver....Trong khoang tàu đổ nát, Châu Kha Vũ nhắm nghiền đôi mắt, bên tai vẫn lắng nghe bài ca tận thế vang lên từ chiếc radio nhiễu sóng./ You've been locked in here forever and you just can't say goodbye-Người giam mình vĩnh viễn chốn này, và chẳng thể cất một lời từ biệt-Your lips, my lips, apocalypse-Đôi môi ta chạm nhau,vang lên khúc khải hoàn-/…
Thể loại: Hiện đại, ngọt, sủng, song sạch, 1x1.Converter: ngocquynh520Nguồn: sstruyen.comEditor: CogauSố chương: 59 chương chính văn, 9 ngoại truyện.Văn án:Mễ Quang vì phản đối cuộc hôn nhân thương mại do gia đình sắp đặt mà trốn nhà đi.Nhưng cũng đồng nghĩa với việc cô gặp phải thảm cảnh: Thẻ bị ngừng sử dụng, tiền thì bị trộm, tiền mặt còn khoảng một triệu đồng.Tại thành phố xa lạ không quen biết ai này, Mễ Quang bỗng bắt gặp một tấm quảng cáo.CĂN HỘ 100 MÉT VUÔNG, GIÁ THUÊ CHỈ 700.000Đ/THÁNG, NẾU CÓ NHU CẦU VUI LÒNG LIÊN HỆ: ANH TIÊU, SỐ 138XXXXXXXX!Lập tức, Mễ Quang chạy ngay tới địa chỉ này.Tiêu Cố nhìn cô gái đứng ở trước mặt, hơi nhíu mày, anh dán quảng cáo cho thuê phòng khi nào vậy không biết?!>>> Đây là truyện reup, mình đã ghi rõ nguồn, nếu b editor không muốn nó nằm ở đây thì nhắn tin cho nhà, mình sẽ gỡ xuống, khỏi report cho mất công. :-)))…
Tác giả: @sadfuryNguồn: https://www.tumblr.com/sadfury/726230966801170432/please-smut-warning-when-rafe-is?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.…
Nobita trong một lần uống say vô tình trở lại năm 17 tuổi. Những ngày tháng thanh xuân của cậu lại bắt đầu. Cậu quyết tâm theo đuổi lại Shizuka, người mà cậu đã vô tình đánh mất trong quá khứ. Nhưng lạ thật, lần này người khiến cậu rung động lại chẳng phải là cô ấy?Truyện này mình viết lại từ truyện cũ mình đăng và đã xóa từ hồi tháng một năm ngoái, bạn nào đọc thấy quen quen thì nó đó nho~~-VP_Chise-…
"Tournesol - đoá hướng dương ươm nồng vị lửa. Nếu cẩm tú cầu là tri kỷ của những cơn mưa thì hoa hướng dương sẽ là tình nhân của mặt trời rực rỡ. Dẫu biết rằng cánh hoa mỏng manh có đôi lần bị dương quang thiêu đốt, hướng dương vẫn nguyện trông về phía mặt trời. Dẫu tương lai có muôn trùng cách trở, em vẫn nguyện từ bỏ ánh sáng mà ngả vào vòng tay anh." - Maris x Dylan -…
Lời tựa :Có người từng nói, sự dụ hoặc đến cực điểm chính là thứ độc dược trí mạng đối với những người đang yêu. Giống như những kẻ nghiện ma tuý, biết rõ tình yêu có độc nhưng vẫn lao vào, hết lần này tới lần khác chịu tổn thương tới cực điểm. Trái tim tan nát vẫn ôm lấy ảo tưởng tình yêu có thể phá tan giới hạn cuối cùng của sự dụ hoặc cực hạn...Tác giả : Ân TầmTên gốc : Dụ tìnhThể loại : Ngôn tình, đô thị, sắcEdit : Vanessa…
Tạm ngừng mọi hoạt động từ ngày 5/9/2020 Xin chào đằng ấy, là bạn đó nào lại đây cùng tham gia với bọn mình mau đến đây, nhiều điều thú vị đang chờ đợi bạn đó, không tiết lộ thêm nha vô rồi biết…
Đây là những truyện one piece mình đã dịch, đây là lần đầu tiên nên có gì mọi người góp ý giúp mình.Những tựa truyện bằng tiếng anh là mình để theo thói quen không dịch tựa truyện và cũng để dễ tìm truyện đó màTruyện dịch trên trang Archive of Our Own…
Một quyển ngoại truyện của bộ Light Novel Violet Evergarden Tác giả : Kana Akatsuki Minh họa: Akiko Takase ⚠Vui lòng đừng làm ầm bản dịch này lên để tránh bị xóa.https://dennou-translations.tumblr.com/post/657649910199500801/violet-evergarden-booklet-4-please-feel-free-to…
Nhằm chia sẻ với những bạn đọc ở nước ngoài nên mình sẽ kết hợp viết song ngữ Việt-Anh, vậy nên chu kì ra chap sẽ hơi lâu, mong mọi người thông cảm !Những ai còn yêu thích bộ truyện này xin hãy đọc và cho mình ý kiến đóng góp, rất chân thành cảm ơn. In order to share with readers in foreign countries, I will combine bilingual Vietnamese-English, so the cycle of new stories will be a long time, hope everyone sympathize!Anyone who loves this series please read and give your comments, thank you very much.…