[gofushi] ngày lênh đênh
không biết viết gì nhưng viết để thoả nỗi lòng với gofushilời văn còn chưa hay, mong các bác thông cảm =))…
không biết viết gì nhưng viết để thoả nỗi lòng với gofushilời văn còn chưa hay, mong các bác thông cảm =))…
author : sowvititle : hoa trà đỏ.waring : lowercase, ooc, megumi!bot, gojo!top, abo, r18.megumi có pheromone vị gừng còn gojo lại là hương tuyết tan.-----megumi yêu đến chết cái mùi tuyết tan nhạt nhòa của người em thương, dù cho nó có trái ngược đến mấy với ánh trăng đời em. em vẫn yêu, vẫn thương cái mùi vị nhàn nhạt ngày đầu xuân ấy.…
Couple chính : GoFushi, có yếu tố H, cân nhắc trước khi xem. Sẽ đan xen các couple phụ khác, nhưng couple chính vẫn là GoFushi ( Gojo x Megumi )Mình chọn lọc những chuyện có yếu tố H để dịch, bản dịch chưa xin per tác giả, phiền không reup, mình sẽ trích link bản gốc ở mỗi chương chuyện.…
Tổng hợp hàng ngắn tự đẻ cho ô tê pê 🥺…
Sao hắn lại bắt cóc tôi? sao hắn lại khiến tôi ra nông nỗi như thế này?Sao hắn không giết tôi luôn đi?Lưu ý: truyện có vài chi tiết 18+, cân nhắc nhé!…
Thời Chi Ca ProjectWebsite chính thức: songoftime.comThời Chi Ca: Bài ca ngày hoàng hôn thức tỉnhTác giả: Thương BạchNgười (tạm) dịch: Canh trứngVì phần giới thiệu hơi dài, xin mời mọi người nhấn vào mục đầu tiên để xem cho rõ nhé 。゚( ゚^∀^゚)゚。Vì mình chỉ dịch từ bản QT nên vẫn còn rất nhiều sai sót, chủ yếu vì thấy chưa có ai dịch tiểu thuyết và hình như bên Eng đã ngừng lâu rồi, nên mục đích đăng ở đây là để lôi kéo các bạn cùng rớt lầy với mình vào cái hố bự bự này.Trên youtube cũng đã có các tiền bối vietsub các PV, các bạn có thể gõ 时之歌Project hoặc Song of time project để tìm xem nhé (o'∀`o)Vì đây là hành động xảy ra trong một cơn cuồng dại tự phát chưa dám (vì quá ngại) xin phép ai hết nên mình không dám kèm theo link (T▽T)Tìm thấy rất dễ, các bạn nếu thích xin hãy like và follow ủng hộ để xem những bản vietsub tiếp theo nha~Mỗi khi có một nhân vật then chốt mới xuất hiện mình sẽ đăng kèm một chương riêng phía sau về profile nhân vật ('。• ᵕ •。') ♡Đôi lời về mình với cái project này thì là do một hồi dạo trên youtube thấy cái trailer của kênh Hồ Ly Rùa và bị bấn Vưu Nặc (Yuno) nên lò dò đi tìm thông tin miết, mà chưa thấy ai dịch profile hết trơn... Hoặc do mình tìm hổng ra... Vậy nên tèn ten, mình xin phép được dịch lại từ bản QT một cách dễ hiểu hơn (nhiều chỗ sai trái hơn) cho tới khi có nhà nào chính thức dịch bên wordpress.Mong các bạn đọc truyện vui vẻ <3…
OTP của tớ là GoFushi nhaa…
vải áo sờn đã cũ, em sưởi ấm bên người.…
Như tiêu đềLàm ơn đừng đọc chùa! Hay thì bình chọn còn không thì cmt cho ý kiến! Trong đây có các từ ngữ rất cuk suk nên ai không thích có thể nhấn trở về, không chuyện vô đọc rồi chửi này này chửi nọ nha...Hết.…
tiocfaidh ár lá: tiếng Ireland, nghĩa là "ngày của chúng ta rồi sẽ đến", ngày chúng ta tương phùng.-[...]Satoru đứng sang một bên, anh cảm thấy trống trải, giống như một buổi sáng thức dậy và anh bị ném thẳng ra đường cùng với đồ đạc, sự lạnh lẽo len vào từng thớ thịt và anh ước mình có thể chết đi vào lúc đó, có thể là nhảy xuống từ một tòa nhà gần đó, hoặc dốc tiền túi ra mua lấy một vỉ thuốc ngủ và nốc vào cho quách đi.…
#GOFUSHI24H_UTMChúc mừng sinh nhật Megumi, cũng gửi muôn vàn tình iu tới Ngũ Phục.•Tên truyện: Sóng Triều Màu Lam•Tác giả: 赤薰特神院 - Xích Huân Đặc Thần Viện•Độ dài: 9 chương •Translator + Editor + Beta: Helen đại đế•Nguồn: https://archiveofourown.org/works/30051030/chapters/74003145?fbclid=IwAR38tnzH3vh2RGKbJA6SB0gz1G80Aa2YVL37dOZ08bpZHm8L3hGnRUdTdJw•Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, chia sẻ với mục địch phi lợi nhuận. Vui lòng không reup dưới mọi hình thức.…
Tác giả: Dahn"Chỉ là vài dòng ngẫu hứng về Ngũ Phục của mình."…
sự cách biệt giữa giàu và nghèo cũng giống như việc người ta ví một màu trắng sang trọng với một màu đen nhơ nhuốt.…
Gom lại fic cũ mình từng viết thôi vì đăng lung tung quá.…
Tiếp tục từ chap 18 - chap 58…
"For my dearest Megumi"P/s: một đoản nhỏ, không cốt truyện.…
cp: gojo satoru x fushiguro megumiwritten by jasher.…