Hôm nay 28/12/2018 Sau khi xem SBS Song Festival ,tôi nhận được một cuộc gọi từ cô bạn Wannable tôi quen cách đây hai tháng trước.." Cậu mãi mãi sẽ không hiểu tớ của bây giờ đang đau khổ như thế nào!".." Cậu đừng khóc nữa...tớ sẽ ở bên cạnh cậu!".."Đến lúc phải buông tay rồi, Miin cảm ơn cậu!"•Đồng author: Diệp Bi (@hey_imthuc)…
8-7-25phthienvien "Mùa thu sang, tôi đợi em ở góc cây lá vàng đi năm ấy."//Ngày hôm đó, Suna Rintarou chờ đợi Miya Osamu ở một góc cây, nơi ngọn lá hoe vàng rời khỏi cành. Ấy thế, mà hai thiếu niên năm đó thay lá gửi chút tình yêu để sưởi ấm lại thu sang.-He--Ngọt--Thanh Xuân Vườn Trường-…
Tác giả: · 冰镇汽水Chưa có sự cho phép của tác giả nên mọi người đừng mang đi bất kỳ đâu nhé~Một câu chuyện ngắn về hai bạn nhỏ, mình đọc thấy khá hay nên dịch vui vui thôi, tiếng trung mình không tốt lắm nên có lỗi hay sai sót gì mọi người nhắc mình với, cuối cùng làNhậm Dận Bồng và Trương Gia Nguyên xứng đáng được yêu thương <3…
char x reader / char x char. nơi mà bạn có thể tận hưởng và đặt request ( dù mình trả chậm cực kì ). warning: ooc || có H || lệch nguyên tác. all anime - manga mà mình xem.…
Author: Nguyễn Hồng Phượng VỹThể loại: Ngược.Cường Công+Nhu Nhược ThụPhần 1: SEPhần 2: HECuộc tình xoáy quanh cặp đôi Boun Noppanut và Prem WarutPrem Warut từ nhỏ đã mồ côi cha lẫn mẹ, cậu phải ở cô nhi viện. Đến năm cậu 18 tuổi cậu đã quyết định rời đi để tìm một công việc cho bản thân để trang trải việc học. Cậu bắt đầu công việc ở một quá bar nhưng khi ngày đầu tiên làm việc mọi sự khó khăn đã bắt đầu với cậu. Prem bị một đám côn đồ ức hiếp thậm chí bị bắt uống thuốc kích dục, bọn chúng đưa cậu vào một con hẻm nhỏ muốn giở trò đồi bại nhưng sự xuất hiện của Boun Noppanut đã khiến mọi thứ thay đổi lẫn cuộc đời của cậuBoun Noppanut, một người ngậm thìa vàng từ nhỏ, lớn lên chỉ mới 25 tuổi đã nắm trong tai khối tài sản kết xù nhưng tính cách hắn vô cùng tàn nhẫn muốn giết ai thì giết một người ai ai nghe tên cũng đều phải e dè sợ hãi. Cho đến khi hắn gặp Prem mọi thứ đều thay đổi..Còn thay đổi như nào thì hãy vào truyện nhá…
Dựa trên câu nói của Tom Riddle ở chương 17, Harry Potter và Phòng chứa Bí mật, bản dịch của Lý Lan:"Đó là một bí danh mà ta đã dùng ở trường Hogwarts, nhưng dĩ nhiên chỉ giữa bạn bè thân thiết với nhau thôi"…
-"Tôi chỉ muốn ly hôn thôi,dù thế nào cũng k ở cùng con người như anh"Anh tức giận,nắm chặt cổ áo ng kia"Tôi có gì không tốt sao?Hết lần này đến lần khác em muốn trốn tránh tôi,giúp cuộc em muốn tôi phải làm sao đây?"Không khí.....…
Tác giả: XavIniesta685Link bản gốc: https://archiveofourown.org/works/44919754Dịch: levibabiboo Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không chuyển ver hoặc mang đi đâu khác.…