"chỉ cần là ý của chủ nhân,dù bắt ta moi tim dâng người,ta quyết không trái lệnh""Chỉ cần là lệnh của bệ hạ, dù buộc ta phải rơi đầu, lòng quyết không khước từ "_______________Bối cảnh: Một nước A trong thời kỳ phong kiến Thời gian:cổ đại; không xác định chính xác.NgọtMình sẽ dùng tên Hán Việt của Giyuu để phù hợp nhé![Phú Cương Nghĩa Dũng]_______________Có khả năng oocCó yếu tố máu me,bạo lực,cân nhắc trước khi đọc…
Một ít đồng nhân vụn vặt của Ta Phong Thần Trong Trò Chơi Kinh Dị.Tác giả rất thích Bạch Lục và Bạch Liễu, đa phần sẽ là đồng nhân của hai người này.Có tự viết, cũng có lấy trên lofter.Tác giả không biết tiếng Trung, bản dịch chỉ đúng 70 - 80% so với bản gốc.…
Tác giả: 一条普通狗Chưa có sự cho phép của tác giả.Edit: Flueming - Không biết tiếng Trung. Đây không phải là bản dịch, không đảm bảo sự chính xác cao. Tiêu đề là Hồng Tú Thanh Tùng (红锈青松), vì không biết tiếng Trung nên mình không hiểu được một cách rõ ràng, mình không dám cắt nghĩa sang Tiếng Việt, chỉ để tiêu đề là phiên âm Hán Việt. Tách nghĩa từng chữ trong tiêu đề như sau: Thanh Tùng là cây thông xanh, cũng là trong tên Lưu Thanh Tùng. Hồng là màu đỏ, Tú là gỉ sét, han rỉ. Thông xanh rỉ đỏ.Cảm ơn bé Dâu, My, bác Chin và chị Caf (những người sẽ không bao giờ biết đến sự tồn tại của chiếc fic này) vì đã giúp đỡ em trong quá trình dịch.…
Tác phẩm: Trọng Sinh O Tổng Tại Điếu Ngã (重生 O 总在钓我)Tác giả: Tửu Túy Đích Phúc Điệp (酒醉的福蝶)Tác phẩm thị giác: Chủ côngThể loại: Cung đình hầu tước, tình hữu độc chung, trọng sinh, ABO, ngược luyến tình thâm, tương ái tương sátĐộ dài: 91 chươngNhân vật chính: Tạ Huyền Trạc, Minh Tịnh Phỉ Văn ánMinh Tịnh Phỉ: "Cầu ngươi, tiêu ký ta." "Được rồi, ngươi có thể lăn."Tạ Huyền Trạc: Khá lắm, còn có hai phó mặt.Tạ Huyền Trạc vốn là tiên hoàng ấu nữ, nhận hết sủng ái.Một khi gian thần soán quốc, cao quý Hoàng nữ bị trở thành tù nhân. Nàng không thể không lưu lạc dân gian, giả vờ ngây ngốc bán bánh bao.Nàng nằm gai nếm mật nhiều năm, nhận hết khuất nhục, rốt cục trùng đoạt Hoàng vị.Nhưng mà, có một Thánh nữ lúc nào cũng mưu toan câu nàng hồn phách, dĩ nhiên đưa ra muốn chính mình định ra "Giấc ngủ thỏa thuận".Mục đích gì càng là vì lợi dụng nàng đề cao một vị thuốc, trợ Thánh nữ chính mình tu thành chính quả.Vừa bắt đầu, Thánh nữ cười đến ôn nhu, "Mỗi đêm giờ Tý, một đêm bảy lần."Sau đó, Thánh nữ cười lạnh, "Nắm lấy tiền, cút."…
Đây là đứa con tinh thần đầu tiên tui mần trong app này ;))Tôi rấttt kỳ vọng vào nó nên mong rằng các đọc giả sẽ rũ lòng thương ủng hộ cho tuii TRUYỆN CHỈ DỰA TRÊN TRÍ TƯỞNG TƯỢNG CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG GÁN GHÉP LÊN NGƯỜI THẬTTTT…