[STNeko] Kem dâu đá chanh
Cp chính: xéo mòiCp phụ: nhà bánh, xửng hấp Fic sẽ dùng từ hơi tục 1 tí Cuối cùng chúc mọi người ngon miệng ạ😋…
Cp chính: xéo mòiCp phụ: nhà bánh, xửng hấp Fic sẽ dùng từ hơi tục 1 tí Cuối cùng chúc mọi người ngon miệng ạ😋…
Nhắm mắt liền nhập mộng, mở mắt liền tĩnh mộng.Truyện được cập nhật vào thứ 7 hàng tuần…
Tác giả: YunaDịch: Diệp HuyềnHiện đại, gương vỡ lại lành, bối cảnh du họcNgười Úc gốc Hoa Bo x du học sinh Tán23 chương, 3 ngoại truyện, HE====Đã nhắn tin xin per nhưng chưa được rep và tài khoản tác giả đã khá lâu không hoạt động nên bộ này tạm thời chưa được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá…
CP: Trần Vũ và Cố NguỵCâu chuyện về chàng cảnh sát nhiệt huyết Trần Vũ theo đuổi bác sĩ cao lãnh Cố Nguỵ.Tên gốc: 寻光Tác giả:六罐酱Tình trạng bản gốc: 10 chương (Hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, (Đã xin per nhưng đại thần chưa trả lời), vui lòng không mang đi đâu. Cảm ơn!…
Tác giả: PrimsixDịch: Diệp HuyềnCP Trần Thước x Tai NhỏNhặt chồng, mất trí, gương vỡ lại lành, anh chủ quán ăn và cục nợ của anh ấy28 chương, 1 ngoại truyện, HE** Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hoá22/8/2023…
Cả cái Bệnh Viện Đại Học Quốc Gia Hàn Quốc truyền tai nhau rằng, khi bác sĩ Yang ghen thì 10 cái mỏ của giáo sư Baek cũng đấu không lại.…
Tên gốc:念念不忘*Tác giả: 筱玖就是感冒灵@lofter* Tình trạng bản gốc: Hoàn 6 chương*Editor: Hoa*Thể loại: He, thanh mai trúc mã, Tổng tài Bác x Đỉnh lưu Chiến* Văn án: Một chút ngọt ngào hòa cùng một chút chua chua cay cay* Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100%* Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác!…
Thể loại: Cổ trang, ABO, HESi mê hương hoa quế, uống rượu độc giải khát, không dám gặp người.Tên gốc: 桂殿秋Tác giả:猛鬼探彭山 (Mãnh Quỷ Thám Bành Sơn)Tình trạng bản gốc: 36 chương (35 chương + 1 PN)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch chưa nhận được sự đồng ý của tác giả (Mình đã nhắn tin xin per nhưng chưa nhận được câu trả lời, hình như rất lâu rồi bạn ấy không vào tài khoản). Nếu có ai đó xin được per hoặc mình nhận được câu trả lời từ chối của tác giả, mình sẽ gỡ bất kì lúc nào. Vui lòng không mang đi bất kì đâu.…
Điều Không Thể Nói || Mạn TửNgượcx1 ngọt x2, cường x cường, công siêu sủng thụ, trung khuyển thụ, H.EPairing: Cung Thượng Giác x Cung Viễn Chủy, hơi Vũ ChủyTình trạng: 73 chương (đã hoàn)---Cung Thượng Giác ngày đó trở về Cung Môn mang theo một nữ tử có khuôn mặt giống hệt Cung Viễn Chủy. Chỉ trong vòng ba tháng, y bất chấp vi phạm Cung Môn quy củ nhất quyết muốn lấy nàng làm thê tử...Giờ lành đã điểm, đêm tối sắp tới, chùm dương quang cuối cùng nơi chân trời xuyên thấu qua khe hở của sơn cốc chiếu vào Cung Môn, vừa vặn rơi trên vai Cung Thượng Giác.Y tựa như gánh vác cả đêm tối dài dằng dặc, nhưng lại đồng thời được thiên vị bởi ánh mặt trời cuối cùng. Chính như tình cảm y đối với Cung Viễn Chủy.Không thể nói.…
Tác giả: HaniThể loại: niên hạ, ngược, ngọt, sủng, HESố chương: 45 chương + 5 phiên ngoại (hoàn chính văn)tay đua motor x bác sĩGiúp cậu ta một lần, rồi cứ thế trở thành bác sĩ riêng của cậu ta...…
CP: Thừa Hoàng x Băng DiMột đoản ngắn về CP Thừa Trác, hành trình đi tìm mẫu thân của tiểu hồ ly và tìm lão bà của lão hồ lyOOC với phim, có sự xuất hiện của Ký Linh trong Nguyệt lân ỷ kỷ và các nhân vật của Đại mộng quy lyVốn chỉ muốn an nhàn đọc truyện, nhưng tìm được truyện quá hợp ý, muốn chia sẻ với mọi người, mong mọi người ủng hộĐây là truyện thứ mười bảy đăng trên tài khoản này, có sai sót gì mong mọi người lượng thứTruyện tự dịch chưa có sự cho phép của tác giả…
"Đừng hỏi em nếu anh và ván trượt rơi xuống nước cùng một lúc thì em sẽ làm gì, em căn bản sẽ không bao giờ để anh rơi khỏi vòng tay em."…
Tuyển tập một loạt các oneshot dịch của Kacchako. Khi nào tìm được một oneshot nào hay thì mình sẽ tải lên đây thay vì đăng nhỏ lẻ.Nhiều thể loại & nhiều tác giả.…
Tác giả: 绯色的雪Trác Dực Thần x Triệu Viễn Chu Ngược dòng thời gian, sinh tử văn, OOCFic cực kì đáng iu ♥️…
Tên gốc: 假如肖战穿越到五年后*Tác giả: 小廖小廖脑袋没料♥.@lofter* Tình trạng bản gốc: Hoàn 13 chương + 4 phiên ngoại*Editor: Hoa*Thể loại: Xuyên không, He, Gương vỡ lại lành, Minh tinh Bác x Minh tinh Chiến* Editor nghiệp dư nên không thể đảm bảo bản dịch đúng 100%* Fic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác!…
Tên gốc: 失爱症Tác giả: @买得一枝春欲放Trans/Edit: YuuSố chương: 11 chương + phiên ngoại (hoàn)Bản dịch: Đã hoàn thànhThể loại: Chủ quán cà phê Bác Chiến, niên hạ, ấm áp, chữa lành, có H nhẹ, HEVăn án:"Anh không thể mất đi năng lực yêu em."Câu chuyện về một cặp đôi may mắn gặp phải một vài việc xui xẻo.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi bất kì nơi nào khác.…
- Những năm tháng anh cùng em lớn lên là một lớp giấy cửa sổ không thể phá vỡ.Thể loại: Gương vỡ lại lànhTên gốc: 窗户纸完结Tác giả: Nicole49160Nguồn: QuotevBeta: ThuHa8379Tình trạng bản gốc: 20 chương (Hoàn)Tình trạng bản dịch: HoànBản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up, không chuyển ver.…
Hắn mang theo ký ức về người đó làm hành trang, hắn vượt qua tháng năm mong chờ một ngày nào đó ở tương lai, cả hai được trùng phùng.Truyện không liên quan đến người thật.…
Truyện lấy cảm hứng từ bài hát "Bất lão mộng" (不老梦) - Ngân Lâm (银临). Các tình tiết trong truyện đều mang yếu tố hư cấu, các nhân vật không thuộc quyền sở hữu của tác giả.Tác giả: Tiểu Hạ Phong • cha61n •Nhân vật: Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến (Bác Chiến).Thể loại: cổ đại, niên hạ, ngược.Tình trạng: Hoàn thành (đang đăng lại có chỉnh sửa văn phong)Lưu ý: Đây là đứa con tinh thần của mình, hi vọng các bạn tôn trọng, không mang đi nơi khác! Cảm ơn các bạn đã ghé qua biu biu biu! ❤…
Em và anh, giấy dán cửa sổ, keo hết hạn không dán được.Đội trưởng đội điều tra hình sự thành phố và Ông chủ của công ty thiết kế.Mối quan hệ trong gia đình. Một câu chuyện tình bình dị, nhẹ nhàng nhưng lại vô cùng ngọt ngào.Tên gốc: 隔壁心事Tác giả: 两碗抄手赚了呀Tình trạng bản gốc: 23 chương + 1 phiên ngoạiTình trạng bản dịch: Hoàn.Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kỳ đâu.…