Editor: @esleytranVăn Án: Một tinh anh trên thương trường, một nữ tiếp viên hàng không ưu tú. Duyên muộn, tình muộn. Em không có cách nào chống lại sự cám dỗ của chị, cũng không biết có đủ dũng khí yêu chị hay không. Em chưa bao giờ động tâm, nên không biết phải làm sao với người khiến trái tim em loạn nhịp. Đây là tình bạn hay là ái tình? Chỉ có thể đi đến cuối cùng, chúng ta mới biết được đáp án.…
"Không ai ngờ rằng ca sĩ - diễn viên nổi tiếng Park Jimin lại live tweet về một chàng barista dễ thương."Original Author: AzeminaDisclaimer: Tác phẩm và các nhân vật không thuộc về tôi. Mọi quyền được bảo lưu cho tác giả. Đây là bản dịch phi lợi nhuận đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không tái đăng tải, chỉnh sửa hay chuyển ver.Category: M/MPairing: Jeon Jungkook/Park JiminRating: NC-13Status: Đã hoàn thành…
Draco Malfoy từng là một Tử thần Thực tử với một sự nghiệp lẫy lừng, cánh tay phải của Chúa tể Hắc ám; cho đến khi hắn phải tìm đến Harry và Hermione để thực hiện một nhiệm vụ của riêng hắn: Đánh bại Voldemort.Một câu chuyện về lòng vị tha và tình yêu.Tác giả: luckei1Dịch: chickieTruyện được update thường xuyên tại: https://emptyplace2001ts.wordpress.com/category/we-learned-the-sea/…
Cuộc sống thành phố hối hả, có bao giờ bạn bạn cảm thấy mình thật lạc lõng chưa?Bạn đã bao giờ thử từ bỏ phồn hoa phố thị tìm về với vùng quê chưa?Bạn có muốn thử trải nghiệm cuộc sống của một ngư dân đêm đến thắp đèn câu mực hay sáng ra cảng chào đón con tàu đầy ắp cá về không?Chúng ta hãy cùng theo chân Mai Hảo- cô gái 27 tuổi hiện đang là nhà thiết kế cho một công ty ở thành phố Trung Vân, cô đã làm việc ở đó được ba năm nhưng luôn bị cấp trên mắng nhiếc, soi mói, đồng nghiệp cũng không mấy thân thiết luôn tìm cách hãm hại, đặt điều, nói xấu sau lưng. Sau tất cả thứ giữ cô lại là người bạn trai khác mảng nhưng chung công ty, cứ ngỡ mọi thứ sẽ diễn ra theo kế hoạch nhưng anh ta lại phản bội côMai Hảo chán ghét cuộc sống nơi phố thị xa hoa, choáng ngợp này cô trèo lên chiếc xe buýt, đi mãi đi mãi cuối cùng đi đến một làng chài ven biển- tên Vân HảiỞ đây cô đã viết nên những điều mới mẻ cũng giúp đỡ người dân nghèo nơi làng chài nhỏ phát triển hơn…
-From Agenl to her loves-"𝙡𝙚𝙩 𝙢𝙚 𝙡𝙤𝙫𝙚 𝙮𝙤𝙪 𝙪𝙣𝙩𝙞𝙡 𝙩𝙝𝙚 𝙨𝙪𝙣 𝙜𝙤𝙚𝙨 𝙙𝙤𝙬𝙣, 𝙪𝙣𝙩𝙞𝙡 𝙙𝙚𝙖𝙩𝙝 𝙨𝙚𝙥𝙖𝙧𝙖𝙩𝙚𝙨 𝙪𝙨"--Chỉ đơn giản là tổng hợp mẩu chuyện nhỏ giữa các nhân vật. Mỗi một chương là một bối cảnh riêng không tồn tại trong mạch truyện chính. Nội dung ngẫu nghiên, không có quy luật nào ở đây cả, tốt nhất là nên hưởng thụ nó chứ đừng cố phân tích nó. Nó sinh ra để phục vụ bạn, hãy cứ tự nhiên, nơi đây là nhà.--Xin chào mọi người, tớ là Agenl - kẻ thích sống ẩn dật và nói ra những lời hoa mĩ kì dị, kiêm luôn là người làm nên tác phẩm này. Tớ là một write nhỏ bé non nớt mới bước chân vào con đường viết lách nhưng lại có niềm đam mê muốn thử những điều mới lạ (viết lách cũng không phải là ngoại lệ đối với tớ). Do là người mới chập chững chạm những bước đầu nên tớ cũng khá bỡ ngỡ với mọi thứ, hiện tớ không thể xác định rằng bản thân theo phong cách nào trong thế giới rộng lớn của văn học và cũng như không thể giữ vững được cách truyền tải mãnh liệt nhất trong từng chương truyện tớ viết ra. Tớ mong là tác phẩm của tớ sẽ được mọi người chào đón với thái độ tích cực nhất và dành cho tớ những lời nhận xét chân thành nhất về giọng văn của tớ, cảm ơn nhiều ạ.-𝘈𝘨𝘦𝘯𝘭- "𝘤𝘳𝘢𝘻𝘺 𝘱𝘦𝘰𝘱𝘭𝘦 𝘭𝘪𝘬𝘦 𝘵𝘰 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘺" -…
Thêm 1 câu chuyện khác viết về Sailun và Nut. Vẫn là do mình thực sự yêu thích về 2 người line 93 này nên mới viết. Không phải sự thật ngoài đời, đây chỉ là câu chuyện giải trí. Nếu bạn yêu thích cặp đôi bạn thân line 93 này thì có thể ghé trang để đọc và theo dõi nhé. Ngoài đăng trên page wattpat mình còn đăng đồng bộ trên trang august985.wordpress.com 😊😊…
"Jungkook tìm được bucketlist của Jimin và quyết định giúp Jimin hoàn thành những ước muốn anh viết ra trong đó, đặc biệt là cái cuối cùng."Original Author: AzeminaDisclaimer: Tác phẩm và các nhân vật không thuộc về tôi. Mọi quyền được bảo lưu cho tác giả. Đây là bản dịch phi lợi nhuận đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không tái đăng tải, chỉnh sửa hay chuyển ver.Category: M/MPairing: Jeon Jungkook/Park JiminRating: NC-13Status: Đã hoàn thành…
Bướm đêm mà tôi yêu. Title : 'Bướm đêm'Couple : Melly x AliceAthour : Moegra_9_7Warning : ooc, angst (?) _______________Melly dịu dàng vuốt ve gương mặt xinh xắn đầy thân thương ấy, vô tình làm xoa dịu đi một nỗi tổn thương ở tận đáy lòng em. Thành thật mà nói, cô chưa bao giờ có cảm giác được yêu thương hay quan tâm kể từ lúc cô đính hôn với người chồng bội bạc đó cho đến khi cô gặp em.Ôi phóng viên của tôi, em không nên bước vào cuộc đời tôi như vậy đâu. Em sẽ dần lạc lối hơn, sẽ dần cảm nhận được sự cay nghiệt của tình yêuCòn tôi, sẽ dần có được 'một con bướm đêm' mà tôi hằng mong ước.…
Đây là tập chuyện đầu tay của mình và vì mình thấy seri chơi Poppy Playtime của MV Channel khá là hay cho nên mình quyết định sẽ biến nó thành truyện trên Wattpad luôn! Và dĩ nhiên thì mình sẽ chỉnh sửa một số chi tiết sao cho nó phù hợp, còn lại thì mình sẽ giữ hết và dĩ nhiên thì mỗi tập chuyện sẽ chia thành các chương, giống như game vậy. Vì thế nên nếu có gì sai sót hoặc không vừa ý các bạn nhớ bình luận phía nha! Ngoài ra thì mình đang thi, cho nên mỗi tập chuyện sẽ ra hơi lâu một chút (có lẽ vậy😁).Còn bây giờ, chúng ta bắt đầu tập chuyện thôi!Link kênh MV Channel: youtube.com/channel/UCI16SAPvu6Yw-Z9m-r30edg…
Mydei (top) x Khaslana (bottom).Không có Phụ Thế, không có Anh Hùng, anh đã trở thành Khaslana, con người được tạo ra ngay từ những khoảnh khắc ban đầu của đấng sáng thế."Cảm giác an toàn đôi khi không đến từ sự hạnh phúc mà đến từ nỗi đau...""Chào mừng về nhà...Bạch Ách, Phainon"…
----Phần 1: Vì em mà sốngPhần 2: Bảo hộ kiếp nàyPhần 3: BảyVà một phần ngoại truyện.----Các bạn nếu muốn đọc thì tìm thông tin về tên của truyện sẽ tìm ra.Editor - Mình có đôi lời muốn nói:1. Mình không giỏi tiếng Hoa, cũng không giỏi viết lách, cũng chưa xin phép tác giả, chỉ dựa trên bài viết gốc trên jj của tác giả + gg để mang đến bản dịch dễ hiểu nhất cho các bạn. Ở phần 1 +2 mình có đọc của một Editor ( mình không tiện nói tên vì mình không chắc bạn Editor kia có thích mình đề cập ở đây không, nhưng về bản dịch phần 1,2 thì duy nhất chỉ có bạn ấy độc quyền!!)mình xin mạn phép dùng cách xưng hô giống như thế để cho dễ đọc - nhân tiện mình cũng rất thích văn phong lúc dịch của bạn ý. 2. Mình làm không vì mục đích gì chỉ mong muốn các bạn đã đọc phần 1 + phần 2 của truyện có thể biết được sự việc diễn ra sau khi kết thúc phần 2. Bản thân mình rất hâm mộ chuyện của Hi và Vũ, mình đã đọc đi lại rất nhiều lần 3 phần này và cả phần ngoại truyện. Vì mình cảm thấy rất đồng cảm đối với quan niệm nhân sinh, cách suy nghĩ, tính cách của tác giả.3. Rất mong muốn góp ý từ phía các bạn để mình có một bản dịch hoàn chỉnh hơn, mình không dám đảm bảo sự sát nghĩa, vì mình không giỏi tiếng Hoa.4. Nếu có ai mang đi vui lòng thông báo mình một tiếng, xin cảm ơn.5. Hiện tại mình Upload song song truyện trên Wordpress, vì Wattpad đã bị chặn. https://jayplaces.wordpress.com/2020/04/27/bay-tu-tien/ Mong nhận được sự ủng hộ từ phía các bạn.…