[lyhan x yeolan] có người chờ em về
thấy quá chời người up edit trên tóp tóp nhìn cũng tình đó nên là ship ok hen:>à quên ooc:)…
thấy quá chời người up edit trên tóp tóp nhìn cũng tình đó nên là ship ok hen:>à quên ooc:)…
Tên gốc: [莲花楼+少年歌行]萧瑟莲花今又是Tác giả: 芊迁千Nguồn: Tấn giang…
Tên truyện: 成为科举文女主的早死前妻Tác giả: 乱曲Tình trạng: đã dịch xong mạch chính, phiên ngoại chưa có.…
ban công, gió lạnh, cốc cafe và cô ấy.pairing: lyhan x han sara | exsh 리한사라.warning: lowercase.…
lyhanxhansara…
lyhanxhansaraCuộc gặp gỡ định mệnh giữa Thảo Linh và cô bạn người Hàn - Hansara…
Jeon Jungkook, 17 tuổi_ một nạn nhân điển hình của nạn bạo lực học đường và bạo lực ngôn từ.Kim Taehyung 17 tuổi_ một kẻ bắt nạt và kì thị người đồng tínhVà câu truyện tình của họ, một truyện tình kì lạ...31/08/23: 50k read(つ✧ω✧)つ28/5/2023: 30k read💞cp: Taekookthể loại: sinh tử văn, học đường, thanh xuân vườn trường, sủng (chắc vậy:>>), ng..... trước ng..... sauBắt đầu: 19/10/2022Kết thúc:29/04/2023…
tình cảm ấy liệu sẽ ra sao…
Dâu Tây dân tổ thích lạng lách , nào ngờ va phải quả Quýt Đắng ơi là đắng .…
khoa truyền thông chuyên gia truyền thông bẩn về khoa kinh tế .…
chuyện kể về tình yêu của hai bạn trẻ giữa thế giới rộng lớn.-ooc-lowercase…
Hansara: Sa đi show mà chị ơi...Linh:Em hết thương Ly rồiii🥺Hansara: .....…
"Những khoảnh ấy dù đẹp hay đau lòng như nào, tất cả chỉ là những mộng tưởng tận sâu trong tiềm thức của em, bức tranh về một thế giới không có thật."…
bỗng một ngày bị giam giữ...…
LyhanxHansaraVì tình cảm của họ - khởi nguồn từ một vết nứt tưởng chừng nhỏ xíu, nhưng đã soi rọi vào tận những góc khuất của tâm hồn, rồi lặng lẽ ấm dần lên…
Lý Hoành Nghị × Ngao Thụy BằngThể loại: hiện đại, showbiz, ngọt, sủng, HE*Cảnh báo: có H, không thích, không đu cp này thì đừng bấm vào. Không reup. Không dán lên người thật Văn án:Nhiếp ảnh gia Lý Hoành Nghị từ lần hợp tác đầu tiên liền phải lòng Ngao Thụy Bằng. Hắn bắt đầu tiếp cận y và đem y về bên cạnh mình.…
- Nè, Samu? Em có bao giờ yêu không vậy?- Sao em hỏi vậy Tsumu?- Vì em có cảm giác như em đã từng, nhưng chẳng thể nhớ rõ là khi nào.Dịch thuật: Dali.Author gốc: sallyhopewrites.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.Tranh: The Coast at Sainte-Adresse, Claude Monet.…