[ItsuFuyu] Cat
Tác giả : 有琴徵 Link: https://weibo.com/u/5089078252?tabtype=article…
Tác giả : 有琴徵 Link: https://weibo.com/u/5089078252?tabtype=article…
Tuyển tập chuyện ngắn về những mẩu chuyện thường ngày của Nagi và Reo....P/S: Oneshort này mình đã đăng lên page Whalien 52Hz rồi nha nên hy vọng đừng ai nhầm rồi phốt. 🥲…
Tên gốc: 顽石Tác giả: PrimSixWeibo: https://weibo.com/u/7320891545Translator: xiaopipiBGM: Ngoan Thạch http://t.cn/A6cUAw17> 26 chương.> Lính cứu hỏa Vương Sir × Đại mỹ nhân Tiêu công tử.> Cưới trước yêu sau; gương vỡ lại lành; truy thê; có H; HE!> Truyện hoàn toàn hư cấu, xin đừng áp lên người thật!!*Ngoan thạch: Có nghĩa là ngoan cường liều lĩnh, tự mình vươn lên không chịu khuất phục, cũng có nghĩa là ngoan cố, không thể cảm hóa.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả!.6.7.2021…
"Trong khoảnh khắc em giương cao lá cờ cầu vồng, dường như anh đang ở bên cạnh em."Tên gốc: 不能说的秘密Tác giả: 奶油鱼面Translator: selenlizzLink gốc: https://weibo.com/2164059105/4937114149721370Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác ✨…
Tường Lâm | Kỳ HâmGóc nhìn của Lưu Diệu Văn----------------Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.Tác giả: 吸點氧氣叭_ (https://weibo.com/7327905480/Nlfna5MC9)…
Chuyển ver chưa có sự đồng ý của tác giả, beta cũng như là editor nên đừng rcm hay mang em nó đi đâu nhé.− Lưu ý: tớ sẽ chỉnh sửa hoặc xoá đi một số chi tiết trong nguyên tác để phù hợp với nhân vật hơn.− Nguồn: https://tuuyencacwp.wordpress.com/2021/06/27/sau-khi-yeu-tham-bi-lat-xe-tung-tu-tra/ ⟢ Jan 04, 2023. - Apr 10, 2023. ⟣…
💧 social media!au| anh trai Tuấn giả gái đi xem mắt giùm em gái x boi nhiều tiền Dân | Truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác! ------tác giả: 蜂蜜肉松烤小狗_link: https://weibo.com/6448353330/LAl3Us9Zl…
Nam chủ: Kiên định chịu làm, ái lão bà, ái khuê nữ. Nông thôn hàm hậu tráng tiểu hỏa.Nữ chủ: Cổ đại trọng sinh mà đến, bề ngoài nhu nhược, nội tâm cường đại thôn hoa.Nam chủ lão nương: Đanh đá bưu hãn trọng nam khinh nữ ở nông thôn lão thái thái.Nữ9 là người cổ đại, tư tưởng lấy chồng thương chồng chiều chồng.Trà ở đây không phải xấu tính, mà mang nghĩa khôn khéo.…
Tên gốc: 普通室友 (Bạn cùng phòng thông thường)Tác giả: 奶油泼糕Link fic gốc: https://weibo.com/5504343848/4967770954663312Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không re-up, đảm bảo nội dung 80-90% fic gốc. Lần đầu mình dịch fic nếu có lỗi mong nhận được góp ý từ mọi người.Cuộc sống ký túc xá học sinh trung học.Doyoung (lớp 11) x Junghwan (lớp 10)…
Câu chuyện được kể dưới góc nhìn của Choi Soobin.Tên gốc: 疯人院里也会下雪吗 Tác giả: 格塔的盐Link gốc: https://weibo.com/5873125417/4790762983916772Translator: selenlizzBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Tên gốc: 万事如意Tác giả: ButAchingDịch: @hgnebb Relationship: Điền Chính Quốc x Phác Trí MânThể loại: Quân nhân x Bác sĩ thôn | Dân quốc | BETình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: https://weibo.com/1783741074/4212910349694018Truyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…
con cò mà đi ăn đêm, đậu phải cành mềm lộn cổ xuống ao.…
Baekjin thì im lặng. Humin thì líu lo. Một ngày đẹp trời, im lặng bắt đầu...cười theo.OOC!…
Mãi về sau Chuei Liyu mới hiểu ra, điều tàn nhẫn nhất Chung Sanghyeon từng làm không phải là rời đi, mà là giấu lời "tạm biệt" trong ngàn điều vụn vặt, trong mùi thơm của từng đĩa trứng chiên, trong hơi lạnh của từng chai sữa dâu ướp đá, để rồi lại giết chết cậu lần thứ một nghìn lẻ một.𓏵 Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác dưới bất cứ hình thức nào𓏵 Nguồn: https://weibo.com/6266195272/5196287754635332…
Yeonjun tình cờ gặp Soobin đang say khướt trong quán bar nơi anh làm việc. Nghĩ rằng cậu chỉ là một thiếu niên ngang bướng trốn nhà đi uống rượu, anh đã mang cậu về tá túc một đêm. Nhưng sáng hôm sau, Soobin đã lặng lẽ biến mất, chỉ để lại một số tiền coi như lời cảm ơn. Tưởng như tất cả chỉ là một cuộc chạm mặt thoáng qua, vậy mà định mệnh lại liên tục kéo họ quay về phía nhau.Tên gốc: 第八大洋Tác giả: 羊羊羊puuuuTranslator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/6183798505/4940608578782621Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!…
Nguyên tác: 寻星Tác giả: Dịch An Hiền Nữ 易安贤女 (https://www.weibo.com/u/5575064525?profile_ftype=1&is_all=1#_0)Editor: Ba VạchBetaer: AnnaPoster: PTThể loại: Cưới trước yêu sau/ Trung thiên/ Chậm nhiệt/ Tạm ngọt/ Hơi máu chóa.Tổng giám đốc công ty X Thợ pha cà phê.…
Tên gốc: 你到底几岁Tác giả: 偷一口甜兔Dịch: @hgnebb Relationship: Jeon Jungkook x Park JiminThể loại: e-sport | ngọt | hướng thoải mái | HETình trạng bản gốc: Hoàn thành Tình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: https://weibo.com/5124629767/4529848086704520Truyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…