Author: fromthefarshoreTranslator: Psyka (Itoh Kuri) @Psyka_CWGSummary: Tổng hợp các Haikyuu (angsty-ish) drabble, được tôi đăng ở tumblr (các couple được viết ở tiêu đề) Tôi sẽ đánh dấu nó là hoàn thành vì chẳng biết khi nào/ hoặc nếu tôi có viết thêm hay không.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/5296637/chapters/12227141 (Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đăng ở nơi khác dưới mọi hình thức).P/S: Cái cover chẳng liên quan gì đâu hen =)))…
Title: The Kids Aren't AlrightAuthor: warabiii_mochiiTranslator: jhfrthemoon / trăngOriginal fic's link: https://archiveofourown.org/works/12830118/chapters/29292915Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.Translated with author's permission. Do not take out.Summary: "Nếu trí nhớ là một cái hộp, tôi mong nó không hết hạn. Nếu có một cái hạn được đề vào, tôi hi vọng nó sẽ là 'một triệu năm'." - Trích dẫn từ bộ phim "Trùng Khánh Sâm Lâm", 1994.…
Title: Xiao Zhan's Graphic Design PlaybookLink gốc: https://archiveofourown.org/works/20634626Tác giả: augmentiNgười dịch: Mộc Tử ThanhSumary: Trong khoảng hai năm tự do làm việc này, Tiêu Chiến đã từng chứng kiến đủ loại chuyện kinh dị với đủ loại khách hàng. Nhưng chưa có một ai dám khăng khăng trước mặt anh rằng tỷ lệ của anh quá kém cả. Mọi chuyện vẫn êm đẹp như vậy, cho tới khi Vương Nhất Bác bước chân vào studio của anh.Bản dịch được dịch từ TIẾNG ANH và ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả.Vui lòng KHÔNG repost.…
Dịch lại từ fic gốc Yesterday's voices của Lemonade garden trên Ao3https://archiveofourown.org/works/11035398/chapters/24597084Trong khi anh đang cố gắng tiêu diệt một băng đảng buôn thuốc trái phép thì mọi thứ dần trở nên tồi tệ hơn, kết quả là Batman tỉnh dậy mà không có bất kì kí ức nào về 5 năm quaGiờ đây, gia đình anh vừa phải chạy đua với thời gian để tìm ra thuốc giải, vừa phải đối mặt với một Bruce vẫn coi Jason là Robin của anh ấy, một Bruce không nhận ra hầu hết những thành viên trong gia đình mình, một Bruce không lạnh lùng và cay nghiệt như hình ảnh quen thuộc với lũ trẻ, một Bruce người mà vẫn còn biết quan tâm…
Tên gốc: Milk and HoneyTác giả: yarostLink: https://archiveofourown.org/works/15821109Tags: ABO/pregancy/explicit/smut/possessive behavior...Tóm tắt: Steve lùi lại vừa đủ để đùa giỡn với đầu vú của Tony, day dưa nó qua những chiếc răng trong miệng anh, ấn và bóp đến độ tàn nhẫn, liếm sạch thứ chất lỏng, chúng khiến đầu óc Tony nhũn ra như nước. Gã Omega bây giờ trở thành mớ hỗn độn đầy bất lực, hai chiếc đùi của gã bao quanh lấy hông của Đội Trưởng, mạnh mẽ ma sát nó với thân gã."Em ướt nhẹp rồi," Steve rên rừ lên với vẻ nham hiểm, ngay trước khi hôn lên hai đầu vú mà anh vừa hành hạ "đầy thèm muốn ngay cả khi em đang mang thai thế này, em chẳng thể làm gì được với cái cơ thể dâm đãng này, phải không Tony?"…
Tác giả: Soudong_Yabufuyuhttps://archiveofourown.org/works/45569809Artist: @iramiikaiirihttps://twitter.com/iramiikaiiri/status/1656668953769578496/photo/1Summary:Âm nhạc parodyThiên tài piano, sinh viên Đại học Âm nhạc Seidou Miyuki x guitar đệm hát, YouTuber SawamuraThiết lập của Seidou và gia đình Miyuki là do tác giả đặt ra.Note:Trans và edit với sự giúp đỡ của QT, gg dịch và từ điển nên không thể chính xác 100%, nếu có sai sót mọi người cứ góp ý.Làm tới đâu đăng tới đó, khi nào xong mình beta lại :(❌ Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Bất Viễn Hoàn Lý scdFalling can be good - Ngã vào tình yêuTác giả: BabyarmsLink fic gốc: https://archiveofourown.org/works/36886228Nhân vật chính: Bá Viễn x RikimaruTag: nhẹ nhàng hài hước, tán tỉnh vụng về, cuộc trò chuyện ngại ngùngBản dịch chỉ đúng khoảng 70% so với fic gốc, 30% còn lại là chém gió và thêm thắt từ ngữ cho phù hợp. Bản trans chưa nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu bạn yêu thích tác phẩm này hãy vào AO3 thả Kudo và comment ủng hộ tác giả nhé!Là một nhân viên chuyên làm ca đêm của cửa hàng tiện lợi, Bá Viễn đã nhìn thấy rất nhiều thứ kỳ lạ xảy ra cũng như đã từng đối phó với những đứa trẻ hư đang cố gắng ăn cắp một thứ gì đó. Tuy nhiên, anh chưa bao giờ phải đối mặt với việc ai đó sắp chết chìm dưới một đống đồ ăn vặt cho chó.…
Dịch từ Fanfiction "The Little Glass Screwdriver" bởi tác giả ann2whoLink gốc: https://archiveofourown.org/works/4376126/chapters/9932804Translator: OceanbluemoonLưu ý: Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG đem bản dịch đi nơi khác.Tóm tắt: Hoàng tử Steven tìm thấy tình yêu đích thực khi chàng bị ép phải tìm cho mình một nàng dâu. Vào cái đêm buổi tiệc khiêu vũ diễn ra, hoàng tử đã gặp một chàng kị sĩ bí ẩn, người có lẽ sẽ thay đổi hoàn toàn cuộc sống của chàng theo một cách mà chàng không bao giờ ngờ tới.*Cinderella AU*…
Nơi tui thả vào những chiếc BSD fanfic mà tôi nghĩ ra lúc chán. Couple yêu thích của tui là Soukoku ấy nên tui sẽ viết về Soukoku cực nhiều. Đôi khi tôi sẽ viết Shin Soukoku, Ranpoe, Fyolai, Rimlaine, và cả Odango. Mọi người có thể cho tui gợi ý, nếu ý tưởng đó hay và tui rảnh rỗi thì tui sẽ viết. Tiếng Việt của tui không giỏi nên nếu muốn đọc phiên bản hay hơn thì mọi người lên AO3 đọc tiếng Anh nhé.AO3 - https://archiveofourown.org/series/4766239Điều cuối cùng là mong mọi người tôn trọng truyện của tui. Tui không muốn report ai cả nên mọi người góp ý và bình luận một cách lịch sự nhé. Cảm ơn nhiều.Truyện chỉ đăng trên AO3 Adelia2307 và Wattpad Adelia2110…
🆅🅸🅴𝗶𝗳 𝘂 𝗱𝗶𝗲, 𝗶 𝘄𝗮𝗻𝗻𝗮 𝗱𝗶𝗲 𝘄 𝘂[ trans, OG : https://archiveofourown.org/series/1201567 ]Atsushi has done too much and has thought too little to feel worthy. Dazai has seen too much and has felt too little to feel human.And yet, these two strange people are all the reasons they need to keep on living. One regret and mistake at a time.[writting]whensummerhasrain…
Tên truyện gốc: Acceptance and struggle-filled chance at peaceTác giả: Rin_hcxlNguồn: https://archiveofourown.org/works/65604982?view_adult=trueCouple: Song Mai x Tiết MôngBối cảnh: Hậu truyện của 2.0 timeline Summary: Tiết Mông gặp một cơn ác mộng khủng khiếp về việc hai vị song sinh nhà họ Mai chết ngay trước cửa phủ cậu. Rồi cậu tỉnh dậy, nước mắt chảy đầy, lòng tràn ngập những suy nghĩ. Trong lúc ấy, hai vị song sinh ôm lấy cậu.Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu Lần đầu tiên tôi dịch truyện, tất nhiên không tránh những lỗi sai sót, mong mọi người…
Rating: Teen And Up Audiences.Original Link: https://archiveofourown.org/works/13543494/chapters/31073124#workskin Author: Blade_Quill.Pairing: Okita Sougo x Kagura (Gintama).Trans: Đen.Disclamer: Mình không sở hữu bản gốc, các nhân vật thuộc về Hideaki Sorachi.-------------Summary:Ngay khi hay tin Takasugi Shinsuke đặt chân lên đất Edo vào đúng dịp lễ kỷ niệm 20 năm, Matsudaira đã cầu viện Umibozu, Quỷ Biển huyền thoại. Thợ săn vũ trụ thần đồng 16 tuổi, Kagura, cũng theo chân đến Edo và bắt đầu hợp tác làm việc cùng Tân Đảng trên danh nghĩa cha mình. [Ep 17 AU].Ảnh: im0-tub-ru.yandex.net…
Summary:------------------------"Enid..." Hơi thở của Wednesday nghẹn lại trong cổ họng khi động tác của Enid dần gấp gáp hơn, sự ma sát giữa họ tăng lên đến mức không thể chịu nổi."Chết tiệt!" Enid nói khi môi em áp vào cổ Wednesday, thả những vết hôn ướt át dọc cổ cô."5 phút nữa!" Yoko hét lên."Cậu nghĩ tớ có thể khiến cậu bắn trong vòng chưa đầy năm phút không?" Enid thì thầm trên môi cô.--------------------------------------Notes: Tui dịch chui, chưa có sự đồng ý của tác giả á. Chủ yếu là để luyện tiếng anh với thoả lòng u mê hai pạn nhỏ này thôi.Link: https://archiveofourown.org/works/49582096/chapters/125139628…
Paring: Haruka Kiritani × Saki Tenma (Project Sekai)Tóm tắt: Nhưng cậu thực sự... yêu Saki. Cậu yêu cô bằng tất cả những gì cậu có, với tất cả những gì cậu đã làm vì hạnh phúc của cô ấy. Hạnh phúc của họ. Yêu Saki là tình yêu duy nhất mà cậu có được và Haruka không bao giờ để tình yêu ấy vượt qua khỏi tầm tay của mình. Saki là tất cả của cậu.hoặcHai người họ đã chia tay nhau gần một năm, một ngày nọ Haruka quyết định trả lại một món đồ bị bỏ quên của Saki trong nhà của mình. Cậu chỉ không ngờ rằng một điều đơn giản lại dẫn cậu đến một điều còn tồi tệ hơn.Word: 14k+------Tác giả của fanfic: early_spring trên AO3Ủng hộ tác giả trên đường link: https://archiveofourown.org/works/46441387Hoặc tên tác phẩm : We're far apart, so forget me. *Lưu ý: Vì đây là lần đầu mình thử dịch fic từ tiếng anh sang tiếng việt, có vài câu mình sẽ chỉnh lại hơi khác nhưng mình sẽ cố để đúng với nội dung gốc của nó hết mức có thể. Với cái giọng văn củ chuối và google dịch, hi vọng mọi người có thể để góp ý cho mình để mình cải thiện hơn. Con fic này cũng làm mình khá khó hiểu một số chỗ mình sẽ note lại ở cuối, chúc mn ăn cơm ngon miệng.À được thì mn nên lên ao3 và đọc mấy fanfic Harusaki của tác giả này nha, bao hay luôn á hic. Hoặc do tui thích tạo dựng hình tượng Haruka của tác giả nì.…