Mà nửa đời trước chẳng mấy vẹn toàn của chúng ta, Jeong Jihoon thầm nghĩ, cuối cùng đã thôi bị tháng năm cũ kỹ trong quá khứ nhấn chìm.☆ oneshot; được dịch từ bản gốc tiếng trung "致不完满的我们", thuộc tác giả 小羊圆舞曲_ (lofter).…
Đối với Kim Kwanghee, chiếc nhẫn cưới trên ngón áp út tay trái của Park Jaehyuk như một tấm vé có ghi rõ ngày giờ, hàm ý rằng những dịu dàng mà họ có với nhau hiện tại chỉ là điểm dừng chân trong đời, chứ chưa bao giờ là một bến đỗ.☆ oneshot; được dịch từ bản gốc tiếng trung "婚戒", thuộc tác giả 回昼日 (lofter).…
Nhưng Kim Kwanghee biết rằng, thứ bị xói mòn mãi chỉ là thể xác. Xương cốt còn lại của anh không có dưỡng chất cần thiết để nuôi dưỡng những suy nghĩ đó sinh sôi. Nhớ về Park Jaehyuk, chỉ là một trong ba thứ không thể thiếu của những kẻ bạc tình - hai thứ còn lại là chiếc bao cao su vô cảm và lời hứa nằm hoài trong những giấc mộng dở dang.☆ oneshot; được dịch từ bản gốc tiếng trung "烟与邓布利多", thuộc tác giả loslatifa (lofter).…
[MY DEVIL DARLING]Tên gốc: Ngã đích ác ma đạt lệnhAuthor: YounheEditor: JuliaLinspiritThể loại: Hiện đại, điềm văn, HEBản gốc: Hoàn (15 chương)Bản dịch: HoànCouple: KrisLay (main), HunLay, HunHan***Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang ra ngoài***Tiết tử“Love is a kind of elixir or aphrodisiac that lures us out of reality and into the realm of fantasy. It acts like a drug creating an altered state of consciousness.” by Cherie Carter-Scott.“Tình yêu là một loại thần dược hay thuốc kích thích lôi kéo chúng ta ra khỏi thực tế và bước vào thế giới của những điều tưởng tượng. Nó giống như một loại ma túy làm thay đổi trạng thái của ý thức." bởi Cherie Carter-Scott.…