Tổng hợp fanfic Hikaru no Go đã dịch
Tổng hợp fanfic Hikaru no Go đã dịchNgười dịch: Nhược Huyên a.k.a Trà Hoa CácNguồn: Fanfiction.net…
Tổng hợp fanfic Hikaru no Go đã dịchNgười dịch: Nhược Huyên a.k.a Trà Hoa CácNguồn: Fanfiction.net…
Tác giả: akitoyer_fan (AO3)Tóm tắt: Touya đương sống trong dòng đời buồn chán hẩm hiu, cho đến ngày cậu nhóc bắt gặp một chú hồ ly trong rừng. Sinh vật ấy chừng như muốn bảo vệ cậu nhóc hơn ai hết.Note của tác giả gốc: đây chỉ đơn giản là những suy nghĩ của tôi về AU này, có thể dựa trên một số câu chuyện nào đó hoặc không (cười)BẢN DỊCH CÓ SỰ CHO PHÉP REPOST CỦA TÁC GIẢ GỐC, CHỈ CÓ BẢN DỊCH TẠI WATTPAD VÀ PAGE Link dẫn vào bản dịch chính thức: https://www.wattpad.com/story/332343066-touaki-nh%E1%BB%8B-v%C4%A9-h%E1%BB%93-ly-c%E1%BA%ADp-thanh-s%E1%BA%AFc-thi%E1%BA%BFu-ni%C3%AAn…
Nó, cậu và hành trình cuộc đời…
THE TIME - khoảng thời gian được xác địnhMột câu chuyện về hai con người không chọn cách sống giống nhau - nhưng lại buộc phải sống cùng nhau.Souya Monvert Fujiwara. (Ash)Authophile de Rothschild. (Type)Hai cái tên mang theo hai định mệnh được lập trình sẵn. Một người sinh ra trong kỳ vọng. Một người lớn lên trong lãng quên. Nhưng không ai trong họ chấp nhận trở thành bản sao của gia tộc.Khi trí tuệ trở thành vũ khí.Khi cảm xúc bị xem là xa xỉ.Khi thời gian không còn là thứ tuyến tính."The Time" không kể về sự gặp gỡ. Nó kể về sự phản kháng.Với quyền lực.Với truyền thống.Với chính cái tên được gán lên từ khi họ còn chưa biết nói.Và từ đó mối lương duyên giữa hai chàng trai bắt đầu sinh nở và cũng vì thế mà họ đã chiến đấu vì nhau. Nhưng oan trái là họ đã mắc kẹt vào dòng thời gian của định mệnh.(Mình sẽ xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tiên này, mong các bạn đọc thử và cho mình nhận xét ạ.)…
Tác giả hữu tình nêu lên: Này văn nãi ở nhà lữ hành giết người cướp của chuẩn bị chi lương phẩm. Của ta thơ ấu thời đại, nhận thức dã so với đại hùng, vì thế bị giáo huấn "Mang kính mắt nam sinh ý nghĩ đơn giản, tứ chi cũng không phát đạt" uất ức ấn tượng.Sau lại, của ta cô gái thời đại, nhận thức mộc mộ công duyên, vì thế ta vui mừng cảm thán: Mang kính mắt đại ca ca đều là như vậy nhã nhặn, thân sĩ, săn sóc, phúc hậu sao không?Tái sau lại, ta gặp Aizen Sousuke, Yakushi Kabuto, chỉ có thể thần tình hắc tuyến, mắt rưng rưng thủy: Mang kính mắt nam nhân thật đáng sợ...Đến cuối cùng cuối cùng, ta mạc danh kỳ diệu thay đổi cái thời không.Không ngờ gặp thuộc tính vi phúc hắc kính mắt nam.Vì thế quanh quẩn ở trong lòng chỉ có ta bi thương hò hét: Vận mệnh đĩa quay yêu... Chi dát rung động... Rỉ sắt a a a!! Nội dung nhãn: Xuyên qua thời khôngTìm tòi mấu chốt tự: Diễn viên: Shichihara Umi, Ootori Kyouya ┃ phối hợp diễn: Fujioka ハルヒ, Suoh Tamaki, Hitachiin Hikaru, Hitachiin Kaoru, Haninozuka Mitsukuni,? Morinozuka Takashi ┃ cái khác: Thanh xuân だな…