[Fanfic Harry Potter] Gọi tình yêu của anh bằng tên em.
Luận về cách cưa đổ anh chúa tể hắc ám, kế hoạch thành công hay không thì chưa biết.…
Luận về cách cưa đổ anh chúa tể hắc ám, kế hoạch thành công hay không thì chưa biết.…
Đôi lời: - Bản dịch của mình sẽ KHÔNG có bất kì kí tự viết hoa nào, đây là thói quen cá nhân, kèm theo một số hiệu chỉnh nhất định so với fic gốc để tăng tính hợp lí.- Để mà nói là xuất sắc thì không, nhưng ưu điểm của fic này là cách xây dựng nhân vật khá sát so với những gì cảm nhận được về mối quan hệ của 2Jae, đặc biệt là cái cách cả hai ở bên nhau những lúc khó khăn. Diễn biến câu chuyện cũng rất thực tế, phù hợp với cuộc sống thực không phải lúc nào cũng chỉ toàn màu hồng. - Fic dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng đem ra ngoài với đầy đủ nguồn.…
Author: zoeeemin- Ao3Link: https://archiveofourown.org/works/2788202?view_adult=true"Ôi trời, xin lỗi tôi nhầm tủ mất rồi"Jimin đặt thư tình gửi cho crush trong tủ đồ cá nhân của người ấy nhưng đã thất bại vì đó là tủ của Yoongi.Truyện dịch đang trong thời gian chờ sự cho phép từ tác giả.…
Author: snoazLink: https://archiveofourown.org/works/11328318 Translator: riuriuTóm tắt: Jinyoung và Yugyeom cùng đi ăn tối. Và trong khi Jinyoung thất bại trong việc mở rộng khả năng cảm nhận ẩm thực của Yugyeom nhưng ít nhất anh lại thành công trong lĩnh vực khác.Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…
Mingyu lúc nào cũng thắc mắc tại sao Jisoo hyung chẳng bao giờ thấy khó chịu khi Jeonghan hyung thả thính các thành viên khác dù họ đã hẹn hò khá lâu.-Au: @keiraiswritingTrans: @yeongojeo_nBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bê đi đâu, cảm ơn.Tên fic là do mình không tìm được cách dịch nào nghe hay nên mình để z chứ fic hường phấn lắm ạ /_ \…
Author: vietblueficLink truyện: https://archiveofourown.org/works/15329829Translator: AlmondqhThể loại: BTS cả nhà thương nhau, Jimin centric, real lifeTóm tắt: Trong chuyến đi đến Osaka để quay ver Nhật cho màn comeback, Hoseok nhận ra rằng Jimin đang gặp rất nhiều khó khăn trong việc nghỉ ngơi. (Hay nói cách khác: Jimin bị ác mộng do căng thẳng, và người chủ khách sạn đã đưa ra một giải pháp khá đặc biệt.)…
Chúng ta đã lướt qua nhau mà không hề nhận ra.Nếu đã là định mệnh, thì sao có thể né tránh?Nếu em vẫn còn ở bên cạnh anh, có khi nào chúng ta sẽ nhận ra nhau sớm hơn?Nếu như không phải lúc này, liệu mọi chuyện sẽ khác chứ?...Hello, Mình mới xem Moonlight drawn by clouds xong, và xem xong phim là mình muốn đọc fanfic, vì thế nên đã tìm đến fic này.Fic sẽ được dịch khi có sự đồng ý của tác giả.…
"Xin lỗi nhưng, tại sao em chỉ tô màu với bút chì?""Em nghĩ rằng màu vẽ sẽ phá hỏng bức tranh."Hyunjin thực sự tò mò, không phải vì câu trả lời kia, mà là vì tại sao tim anh luôn loạn nhịp khi lại gần bé con này.written by @SehunsLandfilltranslated by dì ghẻ (@-hipretty)translated with permission.fic gốc đã bị gỡ.…
"...Tôi đã phục vụ nhiều đàn ông và đàn bà khác nhau để đổi lấy tiền."Hắn thấy được sự ghen tị lóe lên trong đôi mắt người đàn ông đang bao trùm lên hắn, nhưng lại lựa chọn phớt lờ nó để tập trung vào việc hít thở khi sự kiềm kẹp quanh cổ siết chặt hơn từng giây một."Thật là đáng tiếc, nhưng không ngoài dự đoán. Tuy nhiên," Neuvillette cuối cùng cũng bỏ tay ra khỏi cổ của Wriothesley để mở khóa quần cậu vệ sĩ. "Tôi không nghĩ tới việc em đã ở vị trí là người bị đâm." Hay Võ sĩ quyền anh ngầm Wriothesley nhận được một cơ hội làm vệ sĩ cho vị luật sư nổi tiếng, Neuvillette, hắn đến vì tiền và ở lại vì kế sinh nhai, mà không hề hay rằng việc này sẽ khiến hắn rộng mở cửa lòng mình (và cả chân mình) couple: Neuvillette (top) x Wriothesley (bottom) - Neuvithesley source: https://archiveofourown.org/works/50313880 translating with permission, please do not repost. chưa beta lại, sẽ update bản chỉnh sửa sau. supporting the author by leaving a kudo in the original post, thanks for reading.NGHIÊM CẤM ADD TRUYỆN MÌNH VÀO DANH SÁCH ĐỌC CHIỀU NGƯỢC LẠI CỦA CP MÌNH SHIP. MÌNH THẤY LÀ MÌNH BLOCK…
"Sougo, sự thật hay thử thách?"_________________________________________Title: Truth or DareOriginal work: https://archiveofourown.org/works/14161308Author: einsKai @AO3 (https://archiveofourown.org/users/einsKai/pseuds/Lia_die_Bestie)Translator: Pomelo-chànPairing: (IDOLiSH7) Yotsuba Tamaki x Osaka SougoRating: GLength: originally 2003 words, oneshotDisclaimer: các nhân vật trong IDOLiSH7 không thuộc về người dịch hay tác giả, mà thuộc về Bandai Namco Entertainment. Truyện thuộc về Lia_die_Bestie (einsKai) chempai cutoe phô mai que <3Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Bản dịch có tính phi thương mại và chỉ post trên wattpad, vui lòng không repost mà không hỏi trước. Mong mọi người có thể dành chút thời gian đọc cả bản gốc cũng như những tác phẩm khác để ủng hộ tác giả. Mọi sai sót đều là của tôi, mong được góp ý và bỏ qua cho. Please enjoy !!! <3 A/N (chỉ dịch phần quan trọng): Tui biết 18 không phải tuổi trưởng thành ở Nhật Bản, nhưng hãy cứ giả vờ là vậy đi.T/N: Và ngàn lần cảm ơn anh trai vì đã beta cho em lần này ;;; <3…
Author: colouringTranslator: #PEditor: #DAPairing: Jeno x Haechan/DonghyuckSummary: Jeno rơi vào cái bẫy của đám bạn thân, và bây giờ cậu phải hôn một trong số bọn họ. Cậu có thể chọn Mark, hoặc bất kì ai khác, hãy thử đoán xem.Link gốc: http://archiveofourown.org/works/10551888Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả.Vui lòng không đem đi đâu khi chưa có sự cho phép của chúng mình.…
Sáu giờ sáng sớm và mọi thứ Yoongi cần là chút cà phê chết tiệt.( Cậu không cần, nhất định không cần bị tổng tấn công bởi cái liếc mắt bất hợp pháp và nụ cười có thể giúp hoa héo tươi trở lại, trời ạ)Pairing : Min Yoongi | Suga / Kim Seokjin | JinAuthor : VppaTranslator : flyhighandshine Original link : http://archiveofourown.org/works/5528681 Cover designed by @namjunsblossom Đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang ra khỏi đây ^^…
Kang Haerin năm nay em đã được 18 tuổi, một độ tuổi đáng trân quý trong đời người. Và em có một người bạn thanh mai trúc mã là Pham Hanni, cô bé người Úc gốc Việt nhưng chị bé này đã 20 tuổi, độ tuổi cặp kè. Ấy vậy chị bé vẫn hướng về bé mèo kia. Bé mèo chẳng hề hay biết, nhưng mà bé mèo cũng thương chị lắm. Chỉ là bé sợ nhiều thứ sẽ cản trở chị đến với bé. Một ngày đẹp trời, chị bé chẳng may đã gặp một chàng trai si mê chị như điếu đổ. Kang mèo bắt đầu bật chế độ tán tỉnh chị. Khiến Hân càng ngày càng yêu em hơn, nhưng họ sẽ vượt qua tình cảnh và định kiến của xã hội như thế nào?…
Review, đề cử, đánh giá cá nhân về các fanfics, transfic của BTS và các CP.…
Tên gốc: The moon and the sunAuthor: @svtplusbts (Twitter)Soulmate!AuTưởng tượng đến khi bạn mười tám, cổ tay bạn sẽ phát sáng một kí hiệu đặc biệt. Của Jeonghan cũng vậy đấy.Nhưng đột nhiên một ngày nọ, kí hiệu của cậu chuyển sang một màu đen buồn thảm.Soulmate của cậu đã qua đời.Mình vô tình đọc được bạn @lostinthetrack đăng bộ này trên đây và mình yêu nó ngay lần đầu tiên đọc. Mọi người ủng hộ mình nhé!…
Transfic:Vòng quay ngựa gỗLink gốc: https://www.douban.com/group/topic/229186308/Tag: JK, vòng quay ngựa gỗ, public, trứng rungBản dịch không đúng 100%Các nhân vật được nhắc đến trong truyện không tượng trung cho người ngoài đời thật, tất cả chỉ là sản phẩm của trí tưởng tượng<< Bản dịch chưa xin per >> Couple: Châu Kha Vũ x Trương Gia NguyênWarning: có yếu tố 18+, nam x nam ai không thích mời click back…
Idol giới giải trí X Streamer lĩnh vực tình cảmBẻ thẳng thành cong theo cách nào đóChuyện tình ngốk nghếkCp chính: Nguyên Châu LuậtTên gốc: 小元主播的地下私有男友Tác giả: 陈幼早点睡Nguồn: LofterEdit: LuvTình trạng bản gốc: chưa hoàn..Tình trạng edit: đang tiến hành..Truyện được dịch khi có sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up dưới mọi hình thức.…
Tên gốc: 青季 / Mùa xanh, ý chỉ thời kì thanh xuân Tác giả: chcubufy Dịch bởi NgọtPairing: Hàn Thái Sơn x Phác Thành Hạo (Han Taesan x Park Sungho)Tình trạng: Đang tiến hành📍Lưu ý- Không gán ghép lên người thật- Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, dịch với mục đích phi thương mại- Độ chính xác của bản dịch chỉ 60-70%- Không mang ra ngoài!Link: https://weibo.com/5849333714/5090981517464426…
Tác giả :好甜好甜的小锦鲤Chuyển ngữ : CanddyBản dịch CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP, không mang đi nơi khác, không tự ý chỉnh sửa bản dịch. FIC KHÔNG LIÊN QUAN ĐẾN NGƯỜI THẬT, mọi sự việc mang yếu tố tưởng tượng, VUI LÒNG KHÔNG ÁP ĐẶT LÊN NGƯỜI THẬT. -Bản dịch đảm bảo 60-70% so với bản gốcLink gốc : http://weibointl.api.weibo.com/share/171872289.html?weibo_id=4548471794961489…