2,522 Truyện
/SasoDei/ Mảnh ghép linh hồn.

/SasoDei/ Mảnh ghép linh hồn.

318 31 1

Òa, gần cuối tháng mình vẫn chưa viết được gì, kịch bản thì có nhưng sức lực không đủ nâng bàn tay, còn tinh thần mãi chán nản khỏi bàn cãi. Mình tưởng SasoDei tháng 8 của mình thế là lụn bại rồi, nào ngờ cái ý tưởng này bỗng bay ra từ hư vô, cứ như mảnh ghép linh hồn của mình vậy =)))_Soul-fragment (mảnh ghép linh hồn) là giả thiết mình tự tạo ra, hoàn toàn không liên quan gì tới cốt truyện gốc.Cover: Naruto official animeAuthour: Huckleberry Ella. I do not own anything except the content.I do not allow my work to be used or adapted in any way without my permission.…

(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

(Nejiten-Translated Fanfic) The Unforgettable

900 60 1

Disclaimer: Mình không sở hữu gì ngoài bản dịch.Source: https://www.wattpad.com/story/19818598-the-unforgettable-nejiten-one-shotAuthor: belovedTranslator: Hanamoto KazumiWarnings: Anti Nejiten*** Bởi vì mình dịch không tốt lắm và còn thiếu sót, mong các bạn có thể đọc và nhận xét để mình có thể rút kinh nghiệm. Cảm ơn các bạn nhiều!:))))…

Ma thực - Ôn Thôn đích Nữ Nhân

Ma thực - Ôn Thôn đích Nữ Nhân

1,218 8 2

Mười ba năm sau, Theorons mới bôi cụ phát hiện hắn bị lão thiên ném vào một cùng dã thú làm bạn thoái hóa thế giới.Được rồi, hắn thừa nhận này chỉ hồ ly vẫn là thực khả ái ,Nhưng cuối cùng vẫn là thoát khỏi không được hồ ly cũng là dã thú sự thật.Được rồi, hồ huynh, ta sẽ không tái vọng tưởng ngươi kia thân bóng loáng da lông ,Ta nhất “Trượt chân” thành thiên cổ hận, ngươi có thể buông tha ta sao? Theorons khóc không ra nước mắt.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Credit : convert & share by KinzieSource : http://kinzie3012.wordpress.com…

[Kỳ Hâm] Lột Xác

[Kỳ Hâm] Lột Xác

477 30 1

Title: Lột xácOriginal name: 蜕皮Author: 瑰野先生 Translator: Bạch Thiên Di Pairing: Mã Gia Kỳ x Đinh Trình HâmRating: K+ Category: OOC, actorfic, scar, hypnosis,...Tag: cà phê và vết sẹoSummary:Disclaimers: Tôi chỉ sở hữu bản dịch, tác phẩm là của tác giả. Tác giả và dịch giả đều không sở hữu nhân vật.Warning: Vui lòng không gắn lên người thật. Không re-up bất cứ đâu.Image source: Translator's note: Tiêu đề do người dịch tự đặt. Bản dịch bám sát 70-80% bản gốc.Author's note: Lấy cảm hứng từ truyện ngắn Shisei (Xăm mình) của Tanizaki Junichiro.…

TartaLi | Edit | Lần đầu bị trộm trong mười năm làm thám tử

TartaLi | Edit | Lần đầu bị trộm trong mười năm làm thám tử

974 98 1

🔸 Tác giả: Là Lá Trà Nè (kuahuopen.top/u686105?btwaf=11816207)🔸 Source fic: https://kuahuopen.top/wid2599677💧 Edit bởi mình, beta và bìa bởi Nhi Nguyễn đẹp zai chỉ thua editor, chưa có sự đồng ý của tác giả.💧 Vì mình không biết tiếng Trung nên bản edit sẽ không tránh khỏi sai sót, hoan nghênh mọi người góp ý ☆⌒ヽ(*'、^*)Thiết lập: Thám tử vĩ đại nhất Snezhnaya Tartaglia x Siêu đạo chích Zhongli…

|Drarry| Câu chuyện về cái đồng hồ hẹn giờ

|Drarry| Câu chuyện về cái đồng hồ hẹn giờ

49 6 2

Context: "Nếu có một cái đồng hồ hẹn giờ dừng chạy đúng lúc mà bạn gặp người bạn tâm giao của bạn, bạn muốn biết người ấy là ai không?" Theo truyện này thì đương nhiên Harry hoàn toàn bỏ lỡ khoảnh khắc mà đồng hồ của cậu trở về rồi.Canon AU, năm thứ 8 ở Hogwarts, không có H nha mấy má.Đây là fic dịch sang tiếng Việt và đã xin permission từ tác giả. Link fic gốc: https://archiveofourown.org/works/5101361…

rhycap | simpwife

rhycap | simpwife

187 35 4

★ chuyển ver đã có sự đồng ý của tác giả !!!★ by: @ween_004★ link fic gốc: https://www.wattpad.com/story/371040150?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=rhdowkji…

[Edit][DaChuu] Thế Giới Lặng Câm

[Edit][DaChuu] Thế Giới Lặng Câm

2,280 294 1

※ Tittle: Thế Giới Lặng Câm (失语国)※ Author: Hiên Viên Thị Thang Viên※ Disclaimer: Họ không thuộc về mình hay tác giả. Họ thuộc về Kafka Asagiri và Sango Harukawa.※ Trans: QT※ Edit: Song Nguyệt Ly※ Pairing: Dazai Osamu - Nakahara Chuuya※ Category: Cuộc sống người thường - Nhẹ nhàng - Ngọt.Source: chloe0608.loffter.com※ Truyện được edit dưới sự cho phép của tác giả và được đăng với mục đích phi lợi nhuận.※ Các bạn xin hãy tôn trọng tác giả và công sức của mình mà không tùy tiện mang đi khi chưa có sự đồng ý.Design bìa: Shiba _______ Vì đây là lần đầu mình edit nên có rất nhiều sai sót mong các bạn có thể góp ý để mình cải thiện hơn ^^._ Mình hoàn toàn không biết chút gì về tiếng Trung, tất cả đều là dựa vào phần mềm QT và vài người bạn. Vì vậy mình không đảm bảo có thể edit sát gốc 100% được. Hi vọng các bạn sẽ thông cảm cho mình >

[OS] I'll rebirth for you - WMatsui Version

[OS] I'll rebirth for you - WMatsui Version

256 25 1

Title: I'll rebirth for you.Couple: Wmatsui.Translator: KwonMinAh.Editor: Shechi.Author: BbSis (https://bbsis.wordpress.com/)Source and Permission: https://bbsis.wordpress.com/2012/12/29/324/#commentsComment của tui (Shechi): Đây không phải là Fanfic. Đây là chuyện cổ tích.❤…

autogynephilia // Transfic

autogynephilia // Transfic

474 20 2

Autogynephilia là một hội chứng lệch lạc của con người về mặt kết cấu là nam giới nhưng lại bị kích thích tình dục bản thân mình là phụ nữ, đôi khi được coi là một dạng rối loạn nhận dạng giới tính hoặc tôn sùng chuyển giới. ( source: https://en.wiktionary.org/wiki/autogynephilia )Summary : Mỗi khi Johan nhìn vào gương, không phải lúc nào cũng chính là gương mặt của bản thân mà hắn nhìn thấy.…

[CoAi|-|Oneshot] Blind Man's Bluff

[CoAi|-|Oneshot] Blind Man's Bluff

573 42 1

Title: Blind Man's BluffAnother name: Bịt Mắt Bắt DêAuthor: grayfireflyTranslator: Starmy ChristLink: https://www.fanfiction.net/s/5329834/1/Blind-Man-s-BluffArtist: 抹茶 專門 店 AMSource: WeiboStatus: CompletedPairing: Edogawa Conan x Haibara AiSummary: Cô có thể thắng trong các trò chơi nhưng có lẽ cô thua cuộc trong một trò chơi dành cho trẻ con.…

seungin - flower

seungin - flower

326 44 1

warning: lowercase. jeongin trúng "sét ái tình" của seungmin trong lần gặp đầu tiên nhưng cậu lại không biết hai thứ mà seungmin thích nhất,một là hoa.hai là, -chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả. author: haaufrdectoseplink: https://www.wattpad.com/story/345632054?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname…

[AD] [DOUJINSHI] Expedient Love Drama (OkiKagu)

[AD] [DOUJINSHI] Expedient Love Drama (OkiKagu)

5,973 139 3

Nguồn: http://lovedoujin.com/archives/83128/Người dịch: TuiMột series nhảm nhí rất Gintama được gắn tag ero vì 1, câu view và 2, plot convenience 😂Link: https://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/12/24/doujinshi-remake-expedient-love-drama/Mật khẩu: track 40 của Gintama Original Soundtrack 2…

[Chuyển Ver] [JENSOO] Bạn Gái Tai Tiếng

[Chuyển Ver] [JENSOO] Bạn Gái Tai Tiếng

41,464 2,554 111

Tác giả:Cố Gia Thất giaTựa gốc: có tiếng xấu bạn gái aEditor: Esley (Trần Gia), cùng những Editor khác Nội Dung: bản gốc - bách hợp - hiện đại - tình yêu, hoan hỉ oan gia, điềm vănNguồn:https://www.wattpad.com/story/108461739?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=__Asher_17&wp_originator=kctwRSymz5ZdeE29HcpVa3d1aiH95PeFPcGpTc9qcIx1K%2BeplxXtuDiCu1J4loW3%2BFRoUZdS97WbMbuSHKvqx6TK2aQy5kXbhfDgrPIfq%2FBvMeGCphjF9VR4ppaDxCLI…

30 ngày yêu |Taekook||Chuyển ver|

30 ngày yêu |Taekook||Chuyển ver|

1,615 144 13

Chuyển ver đã có sự cho phép của tác giả.Au gốc: Alice_luna143 - cp: Bác Chiến (Đã hoàn)Thể loại: Minh tinh (Taehyung) x Thiếu gia (Jungkook)Lưu ý: công nhỏ tuổi hơn thụ. Ngoại trừ Taekook tất cả nhân vật khác đều là của mình! Không nặng lời với nhân vật!Link gốc: https://www.wattpad.com/story/207146405?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=TaeK2311&wp_originator=AHv3oJS0Y0teR0q9BCUhp%2F2buRcuEy%2FGIPJt%2BNIQOWysd8kCLwUrC6AngRiqZaN1dGv2CwCNRGDp34N0oYssqNou7x7v7h6sLVIAXmlVm1r6VHLcr0OwHueP7nEVrDjoStart: 17/7/2023End:TRUYỆN CHÍNH CHỦ CHỈ ĐĂNG TẠI TAEK2311 TRÊN WATTAP. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP!…

[COVER-LICHAENG] KHẾ ƯỚC PHÒ MÃ

[COVER-LICHAENG] KHẾ ƯỚC PHÒ MÃ

15,247 1,990 155

Tác giả:Bút Phong Tung HoànhThể loại:Bách Hợp, Quan Trường, Cung Đấu, Cổ ĐạiNguon:https://www.wattpad.com/story/216367501?utm_source=ios&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details&wp_uname=MrHDuong…

Frozen Kisses (Jim Moriarty x Sherlock Holmes)

Frozen Kisses (Jim Moriarty x Sherlock Holmes)

1,963 170 47

Liệu hận thù thuần túy có thể chuyển hóa thành tình yêu đích thực?❤SHERIARTY FANFICTION❤Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả nên yêu cầu xin đừng mang đi đâu. Do nhu cầu thỏa mãn bản thân nên bản dịch có thể rất tệ.⭐ Tác giả: LegendaryGenius⭐ Dịch bởi: Bắc Giải ⭐ Số chương: 40⭐ Couple: Moriarty x Sherlock⭐ Ngày đăng: 12/12/2021‼ TRUYỆN GIẢI TRÍ & PHI LỢI NHUẬN, ĐỪNG LÔI TÁC GIẢ VÔLink gốc:https://www.wattpad.com/story/46307177?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=NgcTngTrn3&wp_originator=a%2ByVxp7b76GjXMDbHbses8M7LdtECYHYVyK12hnY3BDntOrUmUR69tP9CDISkltl6w6k8dS8yEM4%2FNQQpWJpim59f5vjNXaxPy%2BAt0JlHrSoMHHVKhfwzHug2eg%2Fw2yn…

Chị Muốn Cùng Em Ly Hôn [Lichaeng Ver][Trọng Sinh][Hoàn]

Chị Muốn Cùng Em Ly Hôn [Lichaeng Ver][Trọng Sinh][Hoàn]

266,377 16,367 80

- Tác giả truyện gốc: Phong Nhận Tác Thư- ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA EDITOR- Editor: Trình Trình (@gpt951)- Tên fic gốc: Nàng Muốn Cùng Ta Ly Hôn- Cover: Hip🐢🐰- Mình không phải Au, mình chỉ là người cover- Link fic gốc:https://www.wattpad.com/story/246062963?utm_source=android&utm_medium=link&utm_content=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=hip_bp&wp_originator=DaKQHttEYdvpArpiTEsv5r6IM7Vp8mgowTTqb5QNF%2BpQypePsLsT2JUojTcHbRGxFURbC79YtyCCf%2BeSIA29vVTvhZATu%2FUYLGjrisBnayOQGjiZ3ZBjQQoytFr44VY%2B…

[Fic Dịch] Harry Potter Và Những Mẩu Truyện Ngắn [Phần 2]

[Fic Dịch] Harry Potter Và Những Mẩu Truyện Ngắn [Phần 2]

100,561 7,863 97

Tiếp phần 1 vì lướt phần mục lục edit truyện đuối quá =="Như tôi có nói, do đã có tài khoản Tumblr nên tôi đã lấy những mẩu truyện này từ trên đó xuống, không lấy của Pinterest nữa vì ảnh quá mờ.Và, bản dịch thường không dịch sát với bản gốc, đôi khi bản dịch có sự thay đổi hoặc dịch thô (dù tôi không dùng Google Dịch) nên phiền độc giả hãy xem luôn cả bản gốc để tránh hiểu sai nghĩa. Và tôi cũng sẽ rất cảm kích nếu các bạn nhận ra lỗi sai trong bản dịch của tôi để có thể giúp tôi sửa chữa lại.…