Những mẩu truyện thật ngắn về cuộc sống của 2 người.Đã lâu rồi đúng không mọi người? Mình chỉ muốn nói là mình vẫn sẽ viết tiếp để sau này mình hay mọi người có nhớ Nielwoon đi tìm kiếm thì vẫn còn có ở đây. Uri Nielwoon, uri W1 ❤️…
Tên truyện gốc: 综影视:她集三千宠爱于一身Tác giả: Tĩnh Nhược Số chương: nhiều lắmTình trạng: Đã hoàn thành - Đang dịch Giới thiệu truyện: Lâm Noãn vốn là một diễn viên chuyên đóng vai nữ phụ. Trong một lần quay cảnh rơi xuống nước, tai nạn bất ngờ xảy ra, khiến cô ra đi khi tuổi đời còn quá trẻ. May mắn thay, cô gặp được Hệ thống Sủng Phi, có cơ hội tái sinh một lần nữa. Để tiếp tục sống, Lâm Noãn cùng hệ thống xuyên qua từng bộ phim cung đấu, giúp các nữ phụ xoay chuyển số phận bi thảm của họ! Quyển 5 này là về Tri Họa, người được xem là chen ngang giữa Tiểu Yến Tử và Ngũ A ca trong phim Hoàn Châu cách cách á mn. (Chỉ viết về các nữ phụ trong phim cung đấu.) ⚠️ Nữ chính ích kỷ, không phải thánh mẫu! ### Danh sách thế giới đã hoàn thành 1. Hậu Cung Như Ý Truyện: Trần Uyển Nhân 2. Hậu Cung Chân Hoàn Truyện: An Lăng Dung 3. Hậu Cung Như Ý Truyện: Phú Sát Lang Hoa 4. Hậu Cung Như Ý Truyện: Ngụy Yến Uyển 5. Hoàn Châu Cách Cách: Tri Họa 6. Bộ Bộ Kinh Tâm: Thái tử 7. Bộ Bộ Kinh Tâm: Ngọc Đàn 8. Hậu Cung Như Ý Truyện: Bạch Thụy Cơ 9. Hoàn Châu Cách Cách: Đỗ Nhược Lan 10. Hậu Cung Chân Hoàn Truyện: Dư Oanh Nhi 11. Hậu Cung Như Ý Truyện: Liên Tâm 12. Hậu Cung Như Ý Truyện: Em gái Như Ý 13. *Bộ Bộ Kinh Tâm: Tứ Phúc Tấn (cốt truyện hơi lệch, cân nhắc trước khi xem!) 14. Thanh xuyên nguyên tác: Hải Lan Châu 15. Hậu Cung Như Ý Truyện: Xuân Thiền 16. Hậu Cung Chân Hoàn Truyện: Phùng Nhược Chiêu 17. Hậu Cung Chân Hoàn Truyện: Văn Uyên 18. Hoàn Châu Cách Cách: Hoàng hậu (*bị drop, c…
Tên gốc Hán Việt: Nông môn khoa cử chi trám tiền, khảo thí, dưỡng gia Tác giả: Thỏ Nguyệt Quan Tình trạng raw: Hoàn thành Tình trạng edit: On-going Nguồn: Wikidich [Bản tóm tắt không đứng đắn] Vừa mới xuyên đến dị thế mở mắt ra, Lâm Trạch liền phát hiện mình đang ôm một thiếu niên. Đối mặt với thiếu niên mê người lại tưởng mình đang nằm mơ, Lâm Trạch quyết đoán, đem người ăn luôn. Chờ đến sáng hôm sau tỉnh dậy, mới phát hiện cảnh "trong mơ" ấy... là thật! Nghe nói, thiếu niên bên người chính là phu lang của hắn. Dùng lời hiện đại mà nói là lão bà của hắn...... ------ Chú thích: 1, Chủ công, sủng văn sủng văn! Công thụ chỉ có lẫn nhau. 2, Ca nhi, nữ nhân, nam nhân ba loại giới tính trong thế giới. 3, Làm ruộng, kinh thương, khoa cử đều bao hàm, nhưng triều đình quyền quý chỉ sơ lược, chủ yếu là kiếm tiền + xây dựng + sủng phu lang. Tag: Sinh con, Làm ruộng văn, Trọng sinh, Khoa cử. Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Lâm Trạch┃Vai phụ:┃Các nhân vật khác: ------- [Góc Editor] Mình thích mấy truyện điền văn, sinh tử văn nên tìm trên Wikidich để tự edit tự phục vụ bản thân có sự hỗ trợ của Giang Phúc Thành nên chỉ chính xác 60-80%. Bộ này mình thấy có người edit rồi nhưng lại là trên trang phải trả tiền nên mình tự edit lại. Tui không lịch đăng cố định nhưng dự định là 2 chương 1 ngày Bản edit không có sự cho phép của tác giả, mang tính chất phi thương mại.…
Các tài liệu mình tìm và tổng hợp lại, vì mình thấy còn nhiều câu chuyện chưa hoàn thành được, các thông tin từ nhiều nguồn khác nhau, nói cách khác mình sẽ làm đầy đủ hơn các bản kia, mong thứ này sẽ có ích cho bạn. Đặc biệt, với những bạn bắt đầu tìm hiểu và đi vào con đường phù thủy này.…
Fanfic từ phim Đại mộng quy lyCp chính:- Chu Ly: Hay ghen, tự luyến công x Hay dỗi, lụy tình, mỹ nhân thụ- Lỗi Cửu: Chu đáo, thâm tình công x Cục súc, nhát gan thụCp phụ:- Văn Tiêu x Bùi Tư TịnhThể loại: Fanfic, đam mỹ, hiện đại, học đường, hài hước, ngược nhẹ, có chút oocNội dung giống hệt như cái tên truyện…
Tác giả : da Thanh OaTên Hán việt : Vai ác mụ mụ phấn đấu sử ( 穿书之反派妈妈奋斗史 ) Tình trạng: Đã hoàn ( 116 chương + 6 phiên ngoại) Thể loại : Xuyên sách, hệ thống, ngọt ngào, hài hước, sinh con, hiện đạiCP : Tiêu Vũ x Quý HuyềnEditor: Phong lưu công tử from Phẩm Hoa LầuBookcover Design: Tiểu tiên nữ Nguyệt Hạ Sơ Tâm (@Roselya_2347)Ngày đào hố : 2020/03/13Read-only, please!!…
Cảnh báo: Quan hệ giữa các nhân vật có yếu tố đặc biệt, không theo lẽ thường. Vui lòng cân nhắc trước khi đọc.Vầng hào quang của bầu trời đủ màu sắc đã lâu không xuất hiện, nay lại mơ hồ mang theo tất cả ký ức về thuở chôn vùi ngàn năm trước đến nơi này.Annaby mở rộng cánh cửa sổ của mình ra, hàng ngàn bông tuyết li ti lạnh buốt đáp lên người cô. Freya dạy rằng là một vị vua thì không được phép quay đầu lại, nhưng khi có ai bật thốt ra cái tên ấy cô đã lập tức xoay người.Vị vua của mặt trời nhưng lại không được mặt trời chiếu sáng đến toàn diện. Khi Annaby xoay lại, người đàn ông ấy đã ôm lấy cô, những lời dịu dàng luôn vang lên một cách thì thầm.Gabriel chói mắt và rực rỡ như mặt trời mọc từ ánh nắng ban mai, khoé mắt anh phủ nhẹ một lớp phấn mỏng đỏ tươi."Chào em yêu, lâu ngày không gặp lại em có nhớ anh không?"Đã có một cái tên có thể khiến Annaby dễ dàng nở nụ cười mà cũng dễ dàng bật khóc.…
Trù thần tay nghề tuyệt đỉnh, mỹ thực y làm ra đều dễ dàng chinh phục thế nhân.Bạch Cửu lắc đầu: "Các người không biết đó thôi, sữa hạnh nhân của Anh Lỗi vô cùng đắng!".P/s: Tag CP không dùng "X" mà để "&" vì đối với cá nhân tớ thì từng rung động hay yêu thương trìu mến của đôi chim ri này trong ngần thuần khiết đến mức không cần nói đến việc phân biệt vị trí gì gì đó, giống như 2 đứa trẻ thơ ấy 🥹…
Năm 15 tuổi Hạ Lan gặp được Lưu Minh NhânNăm 17 tuổi Lưu Minh Nhân nhầm cô là gái mua vui liền điên cuồng dâm loạn - Sau khi quan hệ cùng Lưu Minh Nhân, Hạ Lan phát hiện vú mình chảy sữa.Năm 18 tuổi Hạ Lan thành con dâu Lưu Minh Nhân - Hạ Lan mang tiếng con dâu nhưng đêm đến lại cùng ba chồng chơi trò chơi người lớn…
KINH THỦ LĂNG NGHIÊMdịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung QuốcSa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa,Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lờiThích Duy Lực dịch từ Hán sang Việt và lược giảiTừ Ân Thiền Đường, Santa Ana Hoa Kỳ Xuất Bản 1990==LỜI DỊCH GIẢKinh Thủ Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Ấn Độ BẤT LA MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG DUNG chấp bút.Tiếng Hán có văn ngôn và bạch thoại: văn ngôn đời xưa quá súc tích, thường hay có ý mà chẳng có lời. Người xưa nói: "đọc chỗ chẳng có chữ" là vậy. Chúng tôi gặp những trường hợp này thì thêm lời vào để sáng tỏ ý nghĩa ẩn trong văn. Những danh từ tiếng Hán mà tiếng Việt ít dùng, lại không thể dịch ra tiếng Việt thì chúng tôi ghi chú, dù còn những nghĩa lý thâm sâu khó hiểu thì chúng tôi lược giải thêm.Chúng tôi muốn tránh chỗ tối nghĩa, để cho người đọc dễ hiểu, nên chẳng chú ý đến sự trau chuốt lời văn, xin độc giả từ bi hoan hỉ cho.Thích Duy Lực…
... Không nghề nào mà có nhiều góc khuất hoặc thông qua nghề có thể biết nhiều góc khuất, nhiều bí mật trong công việc kinh doanh như nghề này. Đây có thể là cuốn sách cho mọi người quan tâm về nghề, hoặc thích tìm hiểu về những bí mật trong kinh doanh tham khảo qua những kiến thức hạn hẹp của tôi. Trong quá trình viết, tôi sẽ cố gắng nói về những vấn đề nổi cộm hiện nay đi cùng với quá trình phát triển nghề nghiệp từ vị trí kế toán kho tới kế toán trưởng, thậm chí là giám đốc tài chính. Phần giám đốc tài chính tôi sẽ chỉ đề cập qua chứ không nói trong phạm vi cuốn sách này cũng như khả năng của tôi chưa đủ để nói về nghề đó...…