1,386 Truyện
[TRANSFIC/VĂN HIÊN] CẬU CHỈ CÓ THỂ LÀ CỦA TÔI

[TRANSFIC/VĂN HIÊN] CẬU CHỈ CÓ THỂ LÀ CỦA TÔI

1,035 100 1

🌸Author: 思华Bản dịch chỉ đảm bảo 80% - 90% bản gốc.Vtrans: 𝑺𝒆𝒓𝒆𝒏𝒅𝒊𝒑𝒊𝒕𝒚 文轩 Văn Hiên - Tình đầu Bát Chậu, bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up._________(Không liên quan đến người thật)…

[non cp] DYSTOPIAN |vtrans|

[non cp] DYSTOPIAN |vtrans|

1,575 188 34

is there a world worth living for?*all rights go to @flirtaus…

vtrans || wattpad || taekook (Drop bản gốc)

vtrans || wattpad || taekook (Drop bản gốc)

14,129 2,604 45

© virgoghs translator: Quince editor/beta: Naii [ Taehuyng là một tác giả ưa thích của Jungkook trên wattpad, một ngày anh bỗng nhắn tin cho cậu và hai người nhanh chóng trở thành những người bạn thân thiết. Jungkook nhận ra Taehyung là một anh chàng lập dị và cách nói chuyện cực ngứa đòn. Và cuộc những cuộc đối thoại cẩu huyết bắt đầu từ đây ] (fic trans đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng KHÔNG REUP tại bất cứ nơi nào) • warning 18+ Bộ truyện này đáng yêu lắm, có lúc hài thôi rồi, lúc thì ngọt muốn chết. Tóm lại là càng về sau càng tình thú…

[Trans] NAMGI | người là tất cả đời tôi

[Trans] NAMGI | người là tất cả đời tôi

1,345 138 2

Namjoon và Yoongi chưa từng được nếm thử mùi vị của cuộc sống êm ả dù chỉ một ngày. Nhưng dù có mỏi mệt đến thế nào đi chăng nữa, hai con người ấy sẽ không bao giờ buông tay.✓ written by namgi @ ao3----quà cho bé Tô :*…

[V-trans] Yoonjin | Crashed the wedding

[V-trans] Yoonjin | Crashed the wedding

4,635 585 2

》"Vậy anh sẽ giải thích chậm hơn cho em. Điều ước của anh là một chuyến du hành thời gian đến đám cưới tương lai của mình, rồi nhìn xem ai sẽ cưới anh. Xong quay về hiện tại, tìm người ta và tránh được mọi rắc rối trung gian. Hiểu chứ?" 《》 Story by Smiles on AO3, translated by Rui with permission.…

「Stucky | Fic dịch」Ven đắp những bức tường (rồi lại đạp đổ)

「Stucky | Fic dịch」Ven đắp những bức tường (rồi lại đạp đổ)

1,826 169 1

« Đôi khi, hắn mong rằng ngón tay của Steve sẽ lưu lại những vết bầm giập và răng của gã sẽ hằn lên những vết sẹo. »…

[v-trans] taegi || flower boy

[v-trans] taegi || flower boy

25,404 3,244 11

/vietnamese/khi yoongi là chủ một cửa tiệm hoa.---@jokingacademy_translated by @mintsyubie- with permission.bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

Doctor Strange || Taejin Trans

Doctor Strange || Taejin Trans

559 52 11

Trong đó, Seokjin tham dự đám cưới của bạn trai cũ của mình -Jungkook, thì anh ấy mang theo bạn trai mới của mình -Taehyung.•Relationship: Kim Taehyung × Kim Seokjin ( couple phụ: Jeon Jungkook × Park Jimin)•Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả ( tác giả off hơn 2 năm và mình ko biết nhắn với tác giả qua wattpad)•Tác giả gốc: @jin-ggles (wattpad)•Đã có một bạn người Việt trans fic này nhưng đã drop, mình sẽ cố gắng trans đầy đủ hết fic này theo cách dịch của mình và ko re-up hay copy cách dịch của bạn cũ…

[Dịch] [TsukaSen] In the dark

[Dịch] [TsukaSen] In the dark

5,855 577 2

Senku tới kiểm tra một hang động có dơi sinh sống để xem liệu có nguồn nước thánh mới hay không... Nhưng thay vì lũ dơi, thì kẻ đợi cậu ở nơi ấy là một gã trai quen thuộc.…

[vtrans | gongtang] how to know you're in love

[vtrans | gongtang] how to know you're in love

116 8 1

- original fanfiction by @tmwshj- vietnamese translation by @ihatecarrot_luận văn : làm thế nào bạn biết rằng mình đang yêu? - được viết bởi ahn seongmin. "là một người chưa có nhiều kinh nghiệm, khi được yêu cầu viết một bài luận dài 500 từ về chủ đề tình yêu, bạn hẳn sẽ có xu hướng cảm thấy mình thiếu sót đâu đó. tình yêu rất khó kiếm tìm, các bạn hẳn cũng biết - hiếm và quý giá đến nỗi khi bạn thấy bản thân đang yêu, bạn đều sẽ a) hoảng hốt, bởi vì thánh thần thiên địa ơi cái cảm giác mới mẻ lẫn kì lạ này lạy chúa, người ta đang nhìn tôi sao? - hoặc b) chẳng phản ứng gì hết. không. không gì hết. trống rỗng. tôi sẽ đi sâu vào vế sau, bởi nó khiến tôi tự hỏi, vì sao thứ rung cảm mãnh liệt như tình yêu lại không làm bạn cảm thấy bất cứ điều gì."‼️ bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

Kookmin. English Love

Kookmin. English Love

1,922 275 4

𝐕𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬、Tác phẩm này nói về sự mê dzai một cách vô lí của Jeon Jeongguk =)))Credit: @btsrockz2 | https://my.w.tt/UjIN6mVCRXBản dịch đã có sự cho phép của tác giả…

[Vtrans] | First love pjm

[Vtrans] | First love pjm

307 41 15

Tittle First love Author: @chimmochii-Trans by GirlneYa Description: " You're my first love"" Cậu là mối tình đầu của tôi" This story is original belong to @chimmochii- Vui lòng không mang bản dịch đi nơi khác nếu không có sự cho phép…

/WatoLock/ Bữa Ăn Quan Trọng Nhất Trong Ngày

/WatoLock/ Bữa Ăn Quan Trọng Nhất Trong Ngày

379 53 2

Author: AwkwardPotatoChildmemories of 2018.../2018.xx.xx/…

scar tissue • VEGASPETE [TRANS]

scar tissue • VEGASPETE [TRANS]

4,016 245 2

Vegas chằng chịt những vết sẹo. Hắn kể Pete nghe đôi chút về chúng.-Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả, nếu bạn có thể đọc fic bằng tiếng Anh thì đừng ngại vào link gốc thả Kudo ủng hộ tác giả nhé ^^Không reup bản dịch tại bất cứ đâu mà không có sự cho phép của mình.Chúc mọi người đọc truyện vui.…

[ĐN Twilight] Ngàn năm giữa anh và em

[ĐN Twilight] Ngàn năm giữa anh và em

4,734 408 18

Sau khi Edward bỏ lại Bella ở Forks, cô đã tuyệt vọng tìm đến nhà Volturi và được họ biến đổi. Thời gian trôi qua nhanh chóng khiến Bella đắm chìm vào cuộc sống bất tử mới và dường như hoàn toàn để thời gian con người của mình chìm vào lãng quên. 1000 năm đi qua, cô cuối cùng cũng gặp lại nhà Cullen. Khoảnh khắc ấy, mọi chuyện lại lần nữa đi lệch khỏi quỹ đạo vốn có...…

[Allkook] When Night Comes | OT7 | vtrans

[Allkook] When Night Comes | OT7 | vtrans

1,371 166 8

[Allkook] When Night Comes | OT7 | vtransMagic!Au | Supernatural!Au--Tóm tắt. Jungkook đang say, nhưng cậu vẫn đủ tỉnh táo để biết rằng mình không nhận ra bất kỳ ai trong số bốn chục người ở đây. Khi mà bạn bè không phải là người có thể dễ dàng bỏ rơi cậu, hay tạo nên một trò đùa tai quái như vậy, Jungkook đi đến kết luận rằng mình đã bước vào một ngôi nhà rất đắt tiền của một người lạ, không được mời, bắt đầu ăn thức ăn và cưng nựng con chó của họ. [Hoặc: Jungkook xuất hiện nhầm tại một bữa tiệc Halloween và gặp gỡ gia đình mạnh nhất Seoul.] --Tác giả: Oh_Hey_Tae | AO3Dịch: Yoonie Start date: 15 Nov 21End date: --|bản dịch đã có sự cho phép của tác giả|…

[binneul] the allegaytions

[binneul] the allegaytions

5,365 401 9

title: the allegaytions via ao3• author: allindans • vtrans: leica• photo edit: leica©️ bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác. the author has granted permission, please do not take it elsewhere.…

[NaJun] Oneshot/Trans || -one in front of you

[NaJun] Oneshot/Trans || -one in front of you

577 62 1

Author: mintanukiVtrans: Jaemie Category: tác giả để là M nên mình cũng để M, bối cảnh đời thực, Na giận Chún Link gốc: https://archiveofourownorg/works/16017635#work_endnotesFic được dịch dưới mục đích phi thương mại nên mong ngượi đừng repost bản trans nhé. Mình sẽ chỉ update các trans fic tại wattpad.…

[ vtrans | sugakookie | i'm learning how to... - pomegranitemilk ]

[ vtrans | sugakookie | i'm learning how to... - pomegranitemilk ]

6,066 582 32

mọi người thường thà bỏ qua sự thật về narcissus còn hơn để cái hồ, mặt nước cùng sự sa ngã rơi vào quên lãng.(anh đã cho em những lý do khiến em nên...)Tác giả: pomegranitemilk(https://archiveofourown.org/users/pomegranitemilk/pseuds/pomegranitemilk)Link fic: i'm learning how to...(https://archiveofourown.org/works/18566377)Người dịch: cookysoshookyBẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. CÁC BẠN VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI NHÉ. MÌNH XIN CẢM ƠN Ạ.…

[trans] yoonmin | set your heart on fire

[trans] yoonmin | set your heart on fire

703 109 1

Yoongi vừa là một sinh viên vừa là một siêu đầu bếp teppanyaki bán thời gian. Còn cậu Jimin kia thì dễ dàng bị ấn tượng bởi anh.A/N: teppanyaki hay hibachi theo cách gọi của người Mỹ, là một phong cách thưởng thức ẩm thực mang hướng Nhật Bản, đầu bếp nấu nướng trước mặt thực khách và biến nó trở thành một loại hình nghệ thuật trình diễn.(Fic không quá đặc sắc, mình buồn tay dịch thôi)-Author: bictory-Rating: general audiences-Translator: Gạo @brightflamingo-Trans with permission, please DO NOT RE - UP anywhere.…