...Jimin cùng bé con Jungkook, bên nhau đến tận khi cậu trưởng thành.__________________Author: Janine. @kookminTranslator: Mou. @MouismeCouple: Kookmin [jeon jungkook x park jimin]Category: ngọt ngào, nhẹ nhàng, bạn thơ ấu, HE.____________________________*Bản dịch đã có sự cho phép, vui lòng không mang đi đâu dưới bất kì hình thức nào*…
#Transfic #NielWink #AlwaysNielWink #PeachBlossomRainSummary: Anh ấy nói: "Chịu đựng đến tận giây phút này, gặp được anh, đây chính là kết quả tốt đẹp nhất."Rating: Nằm trong khoảng trẻ bắt đầu biết đọc chữ và người già bắt đầu không nhìn rõ mặt chữ.Author: 烤冷面加辣不要葱Editor: Tinh…
Tác giả: Thuần Tình Tiểu Dương Mai 【Hoàn + Phiên ngoại】【Song nam chủ + Vô hạn lưu + Tự luyến (watercest)】【Giả lương thiện không chính nghĩa · Đấng cứu thế trọng sinh, điên loạn, hắc hóa】…
WARNING :Ghost ship,Ghost ship, ghost ship, ship WayBabe nhưng không ship NutPavel. Truyện viết để thỏa mãn bản thân, sẽ không giống 100% so với truyện gốc. Mọi HÀNH ĐỘNG đều là HƯ CẤU, vui lòng KHÔNG CÔNG KÍCH NGƯỜI THẬT VÀ NHÂN VẬT TRONG TRUYỆN. CẢM ƠN!…
Warning OocR18...Alhaitham, Ayato, Zhongli, Tartaglia, Diluc..Những chương truyện sẽ không liên quan đến nhau, chương nào có liên quan, hay nối tiếp sẽ được cảnh báo.…
Nhận thức đầu tiên đến với Hanbin thật gay gắt, cảm giác như một cú thổi mạnh vào lồng ngực vậy. Nhận thức thứ hai thì đến như một sự hiển linh nhẹ nhàng, đó là những cảm xúc ấm áp dịu dàng mà cậu chẳng hề cảm nhận được khi ở bên Zhang Hao. Lần nhận thức cuối cùng lại như tia xét xoẹt qua, làm rúng động toàn thân Hanbin; thứ tình cảm cậu dành cho Matthew còn hơn cả tình bạn.HayHanbin và Matthew dần tránh mặt nhau và ai nấy đều không thể chịu nổi được nữa.og work by @jjanghaoostranslated by @pluiediary…
Ờm thì Chếm vẽ cho zui hoi Tranh vẽ rất tệ Mọi tranh đều ghi chữ kí của người vẽ là: MILKY WAY CORNKhông THIEF, TRACE và REPOST tranhNếu muốn lấy thì ghi nguồn hộ chếm: MilkyWayCorn…
"Nè Mochi nhỏ, có thể cắn em một cái không?""Sao lại cắn""Vì em đáng iuuu"#1 mygxpjm ⁰¹•⁰²•²⁰²²#2 yoonmin ²⁷•⁰²•²⁰²²#1 sujim ¹⁶•⁰⁶•²⁰²²#1 minimini ¹⁸•⁰⁷•²⁰²²…
Don't afraid, I'm always be here for you, no matter what.[ Đừng e ngại, em/anh vẫn luôn ở bên, dẫu có chuyện gì xảy ra đi nữa]Nhân vật chính: Mori Ran, Gojo Satoru.Nhân vật phụ: quần chúng Conan, quần chúng Jujutsu Kaisen,...Thiếu nữ dịu dàng, giỏi nấu ăn X Mỹ nam khùng khùng điên điên như trẻ ba tuổi.…
Name: Always Where I Need To BeAuthor: supercrunchTranslator: Rine"Thì là tao đang xem xét ngày cưới," em nói."Tao đang nghĩ đến tháng Ba."Izuku bị nghẹn món trứng tráng của mình. Một phần vì em vừa quyết định chơi trò đá chân với cậu dưới gầm bàn, và một phần vì cái deo gì vậy. "Cậu...cái gì cơ? Ngày cưới?"Hóa ra, việc lên kế hoạch cho đám cưới sẽ khó hơn rất nhiều khi bạn không nhận ra mình là chú rể. Izuku sẽ không để điều đó ngăn cản cậu đâu, ít nhất là cho đến khi cậu nhận ra rằng mình muốn giữ Katsuki cho riêng mình.(Hoặc: cảnh Izuku suýt phá hỏng đám cưới của chính mình vì cậu là một tên ngốc.)Bản dịch tạm thời chưa có sự cho phép của tác giả, đợi nào bạn ấy rep mình xong rồi giữ hay xóa fic mới biết được ;-;-----------Category: Boyxgirl (?), oneshot (but it's too long so I divided it into 6 parts), fluff, wedding fluff-----------Main couple: Izuku x BakugoTop! Izuku/DekuBottom, female! Bakugo/KacchanSide couple: Không có-----------Status: FinishedStart: 15.6.2024End: 20.7.2024Chapter: 7-----------Disclaimer: Nhân vật thuộc về Horikoshi Kohei, fic thuộc về supercrunch trên AO3 nhưng bản dịch là của tôiWarning: Mọi diễn biến đều là HƯ CẤU, có yếu tố GENDER CHANGES - Kacchan là NỮ!!!Cover: Mine-----------T/N: Đừng cue những ship khác vô đây!!!Bản dịch của tôi và làm ơn đừng lấy đi khi chưa có sự cho phép của tôi…
Tác phẩm gốc: in the end, it'll always be you(AO3 | https://archiveofourown.org/works/38458336?view_adult=true)Tác giả: boxofrosesDịch: anJunhui kể về 4 người tình đã đến bên đời em, và người đàn ông duy nhất đã ở lại.. Bản dịch nhằm mục đích phi thương mại, chưa được sự cho phép chuyển ngữ từ tác giả. Người dịch tôn trọng quyền tác giả của tác phẩm, đồng nghĩa mọi yêu cầu từ tác giả liên quan đến tác phẩm gốc sẽ được thực hiện vô điều kiện, bao gồm cả việc gỡ bản dịch. Bản dịch chính xác khoảng 75% về mặt câu chữ.…