Tác giả: Hồ ly đại quânThể loại: Bách hợp (GL), xuyên không, cung đình tranh đấu, hài hước, HEĐộ dài: 85 chươngTình trạng bản RAW: HoànTình trạng edit: Cứ đi đi rồi sẽ đến. Chỉ ngừng edit khi truyện đã hoàn thành Editor: Binhthuong56Cre: http://www.bachgiatrang.com/showthread.php?t=41…
-"Này nhóc." Witch đứng từ trên xuống, anh cao hơn cậu có khi phải nói là gần nửa cái đầu cho nên lúc Grate ngước lên nhìn anh mà trả lời có hơi khó khăn. -"Dạ..?" Mắt Witch cười tít cả lên, phải nói là chẳng thể nào thấy được con người anh cả, chân mày hơi nhăn lại khó chịu nói. -"Tại sao em lại không mang chibi?" -"...............".…
Tên truyện: Nữ thần là phải đem về sủngThể loại: Giới giải trí, tình hữu độc chung, điềm văn, mỹ thực, 1x1Tình trạng bản Raw: 77 chương (Hoàn)Bìa truyện: WallEdit: KarinNội dung được copy từ: http://www.bachgiatrang.com/showthread.php?t=4124&p=21943…
Truyện lấy cảm hứng từ bộ phim "The space between us" của đạo diễn Peter ChelsomThể loại : Khoa học viễn tưởng, lãng mạnMong nhận được sự ủng hộ nhiệt tình của quý độc giả ;)…
" ăn bánh hơm?!" là do mình đột nhiên muốn đổi tên thôi (^∇^)ノthế nhưng vui lòng đọc kỹ hướng dẫn trước khi bước vào mộng cảnh do các chú thuật sư tạo ra, nếu như bạn phớt lờ những dòng chữ đơn giản đó, bạn sẽ vô cùng hối hận đấy ^^và nếu như bạn quyết định dành tặng một ít thời gian bận rộn của mình với nơi này thì một lần nữa thay mặt cho các thợ làm bánh tài hoa đang bận rộn đón chuẩn bị để đón tiếp bạnchào mừng bạn đã đến với "tiệm đồ ngọt của exorcist", chúc bạn có những giây phút vui vẻ 𝄞⨾𓍢ִ໋…
[Cổ xuyên kim] Ngươi xinh đẹp như vậy Tác giả : Huyền Tiên Tình trạng bản Raw : 70 Chương + 1 PN Nội dung nhãn: tình có chú ý xuyên qua từ thời cổ đại đến thời nay, điềm văn. Diễn viên: Quan Cẩn Du , Tiết Ly Y ┃ phối hợp diễn: Chân Thiến, Lưu Cảnh Quan, Quan Khải Phạm ┃ cái khác: GL, hằng ngày, HE. BGT : http://www.bachgiatrang.com/showthread.php?t=3870&p=20236#post20236Bìa truyện: AnCella…
lại là tui đây, oneshort này sẽ khác các bộ khác mà tui viết é. tuyến tình cảm nhân vật trong này dường như gần về số 0 bởi vì sẽ có một trong hai người gần như không xuất hiện.…
Ngay sau khi ra đời, Những linh hồn chết của Gogol đã gây một cơn chấn động lớn trên toàn nước Nga. Rất nhanh chóng, cơn địa chấn này đã lan rộng ra nước ngoài. Theo viện sĩ B.L. Riftin, tập I tác phẩm Những linh hồn chết hoàn thành vào năm 1842, thì năm 1846, khi tái bản lần thứ 2, đã được dịch sang tiếng Đức, năm 1849 được dịch sang tiếng Tiệp. Năm 1854 xuất hiện bản dịch Những linh hồn chết bằng tiếng Anh. Tới năm 1858, cùng với thiên trường ca, tác giả Quan thanh tra đã nổi tiếng khắp châu Âu và phương Tây. Đánh giá về vai trò của Gogol đối với văn học Nga, nhà nghiên cứu I. Zolotuski khẳng định: Gogol là người đầu tiên có công đưa văn học Nga hội nhập với thế giới.Thiên tài của Gogol là một thiên tài nhiều mặt, ít thấy ở một nhà văn. Mới hai mươi sáu tuổi, Gogol đã có những tác phẩm mẫu mực của năm loại văn rất khác nhau, tựa hồ của nhiều nhà văn khác nhau: truyện dân gian quái dị với Những đêm trong thôn gần Đikanka, tiểu thuyết sử thi hùng tráng với Tarax Bunba, truyện châm biếm hài hước với Câu chuyện về sự bất hòa giữa Ivan Ivanovits và Ivan Nikiforovits, tiểu thuyết hiện thực phê phán với Một đôi vợ chồng trang chủ kiểu xưa và Cái áo khoác, hài kịch đả kích xã hội với Quan thanh tra. Với cái thiên tài nhiều mặt, mà mặt nào cũng lớn và đang độ phát triển, dồi dào sinh lực ấy, Gogol bắt tay vào viết tác phẩm chủ yếu của đời mình, lớn hơn tất cả các tác phẩm kia: Những linh hồn chết.…