Chương 12. Who is Afraid


Tháng 12 năm 1932

Mọi thứ đều mờ mịt. Tầm nhìn của Tom tập trung vào cái miệng đang ngáp của Billy trước mặt. Cậu bé đang phàn nàn rất lớn, hoặc có lẽ đang khóc, nhưng Tom không thể nghe thấy những gì đang được nói. Tất cả những gì nó có thể tập trung vào là đôi mắt của Billy, nhìn chằm chằm vào nó trong sự đắc thắng ác ý. Bên cạnh Tom, con thỏ nằm, chảy máu trên giường của Tom, đôi chân bị thương của nó duỗi ra thảm hại - bụi, lông và thịt bám vào phần xương lộ ra ngoài, lở loét và còn nguyên - một đống máu me. Mùi hôi thối của máu đã hút ra con rắn nhỏ. Cô thò đầu ra khỏi tay áo của Tom, nhưng nhanh chóng rút lui sau khi thấy rằng họ có bạn đồng hành.

Tom không sợ máu. Trên thực tế, nó có một niềm đam mê gần như không lành mạnh với chất lỏng đó. Tom thích màu đỏ của nó, dày, sẫm màu và tuyệt vọng; Tom thích cách nó khô nhanh sau khi đổ và cảm giác dính trên đầu ngón tay của mình. Tom đã nghiên cứu về máu trước đây, vì vậy nó nhận thấy máu của thỏ không đặc như máu của con người. Nó không đỏ như vậy; nó không rạng rỡ, giống như những ngọn lửa rực cháy làm chói mắt.

Nó chắc chắn không sợ máu, nhưng khi đôi mắt ngọc lục bảo đó hướng về phía Tom— toàn bộ với sự bàng hoàng và ngờ vực — máu của chính nó đã biến thành băng!

Nhưng Tom không làm gì sai.

Nó không làm gì cả, ngoại trừ việc đứng đó bên cạnh con thỏ đang chảy máu. Đột nhiên, Billy hét lên và gào thét, lao tới như một kẻ điên, giáng cho Tom những nắm đấm đầy tức giận. Cuối cùng, cậu bé lớn hơn đã có ba năm kinh nghiệm sống quý giá hơn Tom, vì vậy cậu biết khi nào cần hành động nhanh chóng. Sự tàn nhẫn và thủ đoạn của cậu cuối cùng đã chiến thắng.

Mọi thứ đã diễn ra theo đúng kế hoạch của Billy.

Harry đến đúng lúc để chứng kiến ​​hậu quả đẫm máu - con thỏ bị thương, đồ đạc vỡ nát, đồ chơi vương vãi và ... Tom đứng giữa tất cả.

Billy vui mừng khi thấy đồng tử của người đàn ông co lại vì sốc. Cậu bé không thể biết được điều này, nhưng kế hoạch của cậu đã vô tình đi đúng mục tiêu. Trong tâm trí của Harry, mớ hỗn độn đẫm máu gợi lên những ký ức về chiến trường, những cái chết, chiến tranh, đồng thời khơi dậy lòng căm thù và nỗi sợ hãi của anh đối với Voldemort.

Nó gần như là quá tốt .

Ngay cả Tom cũng đáp lại như Billy đã lên kế hoạch! Cậu bé chỉ đứng bên cạnh con thỏ, đóng băng tại chỗ, cơ hàm chế nhạo, đôi mắt vô cảm, không có bất kỳ lời cầu xin nào vô tội. Có lẽ cú sốc đã chiếm lấy bộ não của nó hoặc có lẽ niềm tự hào của nó sẽ không để nó giải thích. Tuy nhiên, mắt Tom vẫn chọc tức Billy; đôi mắt sắc sảo, cao siêu đó, nhìn lướt qua cậu như thể cậu không đáng được chú ý.

Cậu bé đứng yên, đôi mắt đen láy tập trung vào những bước chân đang đến gần của Harry, khuôn mặt trẻ thơ bướng bỉnh và u ám, hệt như cậu bé trong nhà nghỉ hưu.

"Tom ... chú không muốn từ bỏ con, vì vậy đừng ép chú—"

Harry bắt gặp cái nhìn lạnh lùng của Tom. Anh nhắm mắt lại, đau đớn khi run rẩy thốt ra lời đe dọa. Anh bế con thỏ lên và mùi máu tanh nồng nặc xộc vàotrong lỗ mũi. Những lời nói trầm lặng của người đàn ông như một nhát búa vào tai Tom, cố tình đánh vào những bộ phận dễ bị tổn thương nhất của nó, hết lần này đến lần khác, cho đến khi chân nó rung lên dưới áp lực.

Harry bế con thỏ ra khỏi phòng một cách nhanh chóng. Anh ấy không nhìn lại.

Billy và Tom còn lại một mình trong phòng, chỉ có sự im lặng.

Tom siết chặt những ngón tay tê cóng của mình. Chỉ khi Harry khuất hẳn tầm nhìn của nó, nó mới nhớ ra để thở. Không khí tràn vào phổi nó một cách đau đớn, và nó rất đau. Tuy nhiên, Tom không để ý đến cơn đau nhói. Lúc này, tất cả những gì nó có thể tập trung vào là sự tức giận khủng khiếp, bùng cháy mà tất cả trừ nó ra.

Nó đã tức giận. Rất tức giận. Tức giận với Harry - người không tin vào nó, người thậm chí còn không chờ đợi trước khi kết án nó về tội ác. Tức giận với đôi mắt xanh lục kia, thứ đang buộc tội Tom, tàn nhẫn như những mũi kim đâm vào tim nó. Và nó giận chính mình ... vì đã quan tâm.

Đừng ngu ngốc, nó nghĩ. Anh ấy không thích mày! Anh ấy không bao giờ làm thế!

Mọi thứ trở nên rõ ràng ngay lập tức: sự cứng rắn của người đàn ông khi họ gặp nhau lần đầu tiên, ánh mắt tránh né của người đàn ông khi họ nói. Mọi thứ đã xác nhận những gì Tom đã biết - rằng Harry Potter là một người dối trá ! Những kỷ niệm đẹp trong hai tuần qua, món quà và tình cảm chỉ là giả vờ, một ảo ảnh tàn nhẫn và mong manh được đưa vào để dạy cho Tom một bài học. Giả tạo ! Tất cả đều bị làm giả.

Biết điều này, Harry. Anh không phải là người từ bỏ tôi. Tôi là người sẵn sàng lựa chọn ra đi!

Ngực Tom phập phồng đau đớn khi nó đưa ra quyết định của mình. Nó thở ra; trước sự ngạc nhiên của chính mình, một tiếng nức nở thoát ra khỏi môi nó.

"Điều tốt là thỏ không thể nói chuyện, hả? ... Hay là trò ảo thuật này sẽ giảm nhanh," Billy nói đột ngột, phá vỡ sự im lặng bằng một nụ cười nhếch mép và một cái nhún vai. "Vậy ... thật may mắn cho tao, họ không thể!"

Tom đứng yên, từ chối thừa nhận cậu ta.

Billy thất vọng vì phản ứng của Tom. Toàn bộ kịch bản còn... nhàm chán hơn những gì cậu ta đã hy vọng. Cậu nhanh chóng rời khỏi phòng.

Trong căn phòng ngủ lộn xộn, sự im lặng bao trùm các bức tường. Sách và đồ chơi nằm rải rác trên sàn, điều có vẻ rất bình thường đối với một phòng ngủ của hai cậu con trai nhỏ, tất cả đều bình thường để tiết kiệm cho một vết đỏ rực rỡ bao phủ một trong những chiếc giường.

Khi đã an toàn, con rắn nhỏ trườn ra và leo lên cánh tay của Tom.

"Nhưng, Tom ... Cậu đã không làm điều đó. Tại sao cậu không giải thích?"

"Hừ ... Giải thích cái gì?" Tom nhìn chằm chằm vào vết máu. Sau đó cậu ta cười, tiếng cười của nó biến thành những tiếng rít nhẹ khi nó thì thầm với cô, bằng một giọng điệu ngọt ngào hầu như không che giấu được cơn thịnh nộ giết người bên dưới.

"Giải thích sẽ không khiến Harry tin tôi. Giải thích sẽ không khiến Billy bị thương. Giải thích sẽ không quay ngược thời gian ... Vậy tại sao tôi phải giải thích?"

Ngay cả đến tai loài bò sát của cô, tiếng cười trẻ con của cậu ta nghe có vẻ điên cuồng và đáng sợ. Cô vòng qua vai Tom. "Harry là người tử tế, nếu Tom giải thích cho anh ấy ..."

Tom nheo mắt lại. Không một chút cảm xúc nào còn sót lại trong đôi mắt đen ấy, không gì khác ngoài sự trống trải lạnh lẽo, được che chở bởi một bóng tối nuốt chửng tất cả hy vọng.

Không còn hy vọng nữa , Tom nghĩ. Không còn thất vọng nữa.

Đột nhiên, một nụ cười xấu xa nở trên khuôn mặt gầy của nó. Vì hy vọng trẻ con của nó đã bị tiêu tan, không có lý do gì để ở lại đây. Vì không có gì có thể giữ chân Tom lại, nên như một món quà chia tay của nó, nó sẽ cho họ một ký ức sẽ khiến họ đau khổ mãi mãi!

Khi Billy quay trở lại phòng ngủ để chế nhạo nó, Tom đã bộc phát toàn bộ cơn thịnh nộ của mình lên cậu bé ngốc nghếch. Sức mạnh bí ẩn nhưng quen thuộc của nó tràn ngập khắp căn phòng với sức mạnh khủng khiếp. Con quái vật trong lồng cuối cùng đã được thả tự do.

Mày khó chịu hơn không khi trở lại trại trẻ mồ côi trước hoặc sau lễ Giáng sinh?

Ngay cả khi Tom tự cảnh báo bản thân rằng đừng quan tâm, ngay cả khi nó biết những lời chế nhạo là một phần trong kế hoạch của Billy, những lời nói đó vẫn khơi dậy cơn thịnh nộ của nó. Chính nó là người quyết định ra đi! nó đã quyết định, vì chính mình, vì chính mình, vậy mà ... tại sao trái tim Tom lại đau đến thế? Nó nhức nhối như thể tất cả các tế bào đang chết dần từ bên trong. Tom cắn môi. Không nghi ngờ gì nữa, dù Tom có ​​muốn phủ nhận thế nào đi nữa, thì những lời nói của Billy đã khiến nó bị tổn thương. Việc nhận ra chỉ càng làm tăng thêm cơn giận dữ của Tom, ngày càng cao hơn, cho đến khi nó bùng lên như những ngọn lửa đen của Địa ngục.

"QUÁI VẬT!" Billy hét lên, một nụ cười chế nhạo trên môi. "Tom, mày đã thua!"

Chàng trai tóc đen cười. thua? Ai quan tâm đến chuyện thắng thua! Sự tàn ác và thủ đoạn chẳng là gì trước sức mạnh tuyệt đối, sức mạnh thực sự, thứ sức mạnh mà chỉ nó mới có thể sở hữu. Sức mạnh là công cụ duy nhất để có được chiến thắng trong thế giới thực, và đó là công cụ duy nhất mà Tom cần!

Vậy nếu Harry không thích nó thì sao? Vậy nếu nó không được chào đón ở đây thì sao? Tom không cần chúng. Bất kỳ trong số họ. Tất cả những gì Tom cần, lúc này, là trả thù.

Đột nhiên, tất cả đồ đạc trong phòng ngủ bắt đầu bay lên. Nhanh chóng, chúng hội tụ vào giữa, đập vào nhau cho đến khi chỉ còn lại một mớ hỗn độn các cạnh sắc và mảnh kính vỡ. Vòng xoáy hỗn độn di chuyển giống như một bầy ong bắp cày giết người, cắt và xé rách làn da lộ ra ngoài. Khi bầy bóng đen vây quanh mình, Tom có ​​thể cảm thấy năng lượng của nó đang dần cạn kiệt. Tom hậm hực và nỗ lực hơn.

Tuy nhiên, bất cứ lúc nào yếu đuối cũng có thể nguy hiểm. Một khung gỗ bay về phía Tom; các cạnh lởm chởm của nó để lại vết máu trên mặt cậu. Cơn đau buốt nhói, nhưng Tom phớt lờ. Thay vào đó, nó nghiến răng và tập trung vào cơn tức giận đang sôi sục của mình.

Chậm rãi nhưng chắc chắn, Tom hướng cơn thịnh nộ của mình về phía Billy, người đang thu mình trong góc. Các đối tượng bắt đầu tấn công cậu bé đang khóc, một bầy đói đang đâm thủng và cào cấu cậu. Billy hét lên trong đau đớn, khi những mảnh vỡ nghiến vào người cậu, rút ​​máu từ nhiều vết thương nhỏ trên cơ thể cậu. Cuối cùng, cậu bé khờ khạo đã có được điều ước của mình - Tom đã tiết lộ sức mạnh của mình cho cả thế giới, nguy hiểm đến mức đáng sợ nhưng ... rất vinh quang.

Một nụ cười mãn nguyện nhếch mép của Tom. So với việc cắt cổ một cách nhanh chóng, nó thích phương pháp chậm hơn ... Cách này mang tính thể thao và thỏa mãn hơn, giống như một con mèo đang đùa giỡn với con mồi của nó. Nó chứng kiến ​​sự tuyệt vọng ập xuống kẻ thù của mình. Cơn đau tê tái chậm rãi từ hàng ngàn vết thương nhỏ xé toạc dây thần kinh của cậu bé. Tom cảm thấy như có những con kiến ​​đang bò vào bên trong mình, và nó đang dần đưa cậu đến bờ vực của sự điên loạn.

"QUÁI VẬT! QUÁI VẬT!" Billy chỉ có thể hét lên một từ đó, lặp đi lặp lại, lớn đến mức gần như làm sập mái nhà.

Billy vô cùng kinh hãi! Đây không phải là một phần trong kế hoạch của cậu! Cậu chưa bao giờ nghĩ rằng một đứa trẻ nhỏ lại có thể có loại sức mạnh này, một sức mạnh đủ mạnh để giết cậu ... Dễ dàng !

Qua tiếng kính vỡ, họ nghe thấy tiếng bước chân đang đến gần của Harry. Giây tiếp theo, cánh cửa mở ra—

Một cơn gió thổi tung mái tóc đã được chia gọn gàng của Tom. Với đôi mắt đen trong veo, nụ cười đỏ rực tàn nhẫn, đứng giữa đám tàn sát, đứa trẻ gần như trông giống như Ác quỷ nổi tiếng trong truyện cổ tích.

Vì vậy, bây giờ Harry cũng biết điều đó - bản chất thật của tôi, Tom nghĩ đen tối. Đã đến lúc tất cả mọi người, Harry và tôi, đối đầu với sự thật.

"DỪNG LẠI! CON ĐANG LÀM GÌ?"

Harry cúi xuống theo bản năng khi một mảnh đèn bay trên đầu. Anh kinh ngạc quan sát căn phòng bị tàn phá.

Tom trừng mắt nhìn anh qua cơn lốc xoáy của các vật thể trôi nổi, đôi mắt tìm kiếm khuôn mặt của người đàn ông. Nó đã biết mình sẽ tìm thấy gì - khuôn mặt đầy sợ hãi và ghê tởm của người đàn ông, giống như bất cứ ai khác, khi anh ta chỉ về phía Tom và buộc tội, hét lên 'QUÁI VẬT'. Tom chế nhạo. Hành động làm vết thương trên mặt rách ra, máu chảy dài trên cổ nhưng Tom không quan tâm.

Đau đớn chỉ khiến đầu óc nó tỉnh táo, bình tĩnh.

Nó quay về phía Billy, người đang thu mình vào trong góc, tay và chân chảy rất nhiều máu. Cảnh tượng đỏ ửng trên da kẻ thù của mình khiến Tom mỉm cười. Cậu bé co giật dưới sự đánh giá lạnh lùng của Tom. Tuyệt vọng, cậu cố gắng nép mình vào tường, che chắn trong vô vọng.

"TOM!" Harry hét lên một lần nữa, giọng nói tốt bụng bình thường của anh trở nên sắc bén.

Mà thôi, ít nhất thì anh ấy đã không nói 'QUÁI VẬT' - nụ cười của Tom không hề dao động khi các cơ của nó căng ra. Nó thậm chí còn truyền nhiều sức mạnh của mình hơn về phía các vật thể xoáy. Chúng di chuyển điên cuồng.

"Tom, dừng lại! Bình tĩnh tâm trí của con!"

Trước sự ngạc nhiên của Tom, người thanh niên tóc đen không lao về phía Billy. Thay vào đó, anh tiếp cận Tom bằng những bước đi chậm rãi, tự tin. Trong một khoảnh khắc, Tom hoảng sợ; nó ném tất cả những mảnh vụn về phía Harry, ném chúng nhanh như những viên đạn.

Đôi mắt!

Ý nghĩ về đôi mắt xanh lục ấy khiến nó hoảng sợ. Ngực Tom đập một cách đau đớn. Nó không thể chịu đựng nổi khi nhìn lên và thấy sự từ chối trong đôi mắt đó, vì vậy nó sẽ không nhìn - thay vào đó, nó sẽ dùng sức mạnh của mình để lấy chúng ra khỏi hốc mắt.

Tom cố gắng thở. Những suy nghĩ về đôi mắt đó thật ngột ngạt, bóp nát lồng ngực nó với nỗi sợ hãi tê tái. Đôi mắt của Tom trở nên đen tối và tàn bạo khi nó chấp nhận những gì sắp xảy ra.

Người thanh niên tiếp tục đi về phía nó, mỗi bước đi chắc chắn và bình tĩnh. Tim của Tom đập nhanh hơn và nhanh hơn, như thể những bước chân đó không phải trên mặt đất, mà là trên trái tim của nó vậy. Thật kỳ lạ, không một vật thể bay nào có thể bắn trúng Harry. Chúng bật ra khỏi người thanh niên, giống như anh ta được bảo vệ bởi một tấm khiên vô hình. Tom nhìn chằm chằm một cách ngu ngốc; bằng cách nào đó nó phát hiện ra một sức mạnh bất khả thi đến từ Harry. Nhận thức đó đã làm nó rung động đến tận xương tủy - Không, không thể như vậy -

Một giây tiếp theo, một thứ gì đó đã dập tắt sức mạnh của Tom. Xung quanh họ, những vật thể lơ lửng rơi xuống sàn, kêu lách cách như mưa đá.

"Đừng sợ, Tom," người đàn ông nói nhẹ nhàng. Anh nở một nụ cười yếu ớt với Tom, cố gắng an ủi cậu bé bướng bỉnh, mặc dù Tom là người không có gì phải sợ.

Tom sững người khi Harry quỳ xuống bên cạnh anh. Tâm trí nó hoàn toàn bị mê hoặc bởi đôi mắt xanh như sao ấy.

Tom đã nhìn thấy nhiều cảm xúc xoáy trong những quả cầu ngọc lục bảo đó - ngạc nhiên, thấu hiểu, lo lắng và cam chịu; nhưng kỳ lạ thay, một thứ mà nó không thấy là ... sợ hãi .

Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro