Xuyên Không Vào Tiểu Thuyết Của Chính Mình

Lãng Mạn

Đang cập nhật

24-08-2024

Xuyên Không Vào Tiểu Thuyết Của Chính Mình

15 lượt đọc / 0 lượt thích

Bạn đã bao giờ rơi vào trò đùa của số phận? Mới giây trước bạn đang hòa vào niềm vui nhưng bây giờ là trong cơ thể của cô nhóc 12 tuổi....A!..Ta xuyên không rồi sao?? Đã vậy còn là tiểu thuyết của mình........

Có thể bạn thích?
[Phần 1]Thần y quý nữ: Cưng chiều thất hoàng phi

[Phần 1]Thần y quý nữ: Cưng chiều thất hoàng phi

827,532 17,424 200

Tác giả: Lâu Tinh Ngâm LoạiThể loại: Xuyên không, Cổ đạiNàng từ hiện đại xuyên đến cổ đại trở thành đại tiểu thư của Qúy phủ. Chứng kiến cảnh mẹ vì sinh tiểu muội muội mà chết, cha không thèm quan tâm.Một trăm ngày giỗ của mẫu thân cũng chính là ngày tiểu thiếp kia lên làm chính thất, chính là ngày nàng cùng muội muội bị đuổi ra Qúy phủ, cũng chính là ngày nàng gặp hắn. Một đạo hẹn ước mười năm sau trở về sẽ cùng hắn lấy thân báo đáp!Một khi pháp y thiên tài sống lại, nàng sẽ trả trả cho những người đã khi dễ nàng gấp trăm ngàn lần.Lúc trước mọi người đối với nàng chỉ là một cái tiểu oa nhi hèn mọn, lúc này nàng vương giả trở về, tài năng triển lộ. Chắc chắn làm cho người ta phải kinh ngạc.…

[Cao H | Thô Tục] Nghiện

[Cao H | Thô Tục] Nghiện

1,376,103 19,702 21

Thể loại: 1x1, song tính, phi logic, Cao H, Thô Tục.Viết để thỏa mãn bản thân. Nội dung hư cấu.…

[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Xuyên Thư Mở Ra Đơn Giản Hình Thức - Thủy Nguyệt Thanh Ph

[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Xuyên Thư Mở Ra Đơn Giản Hình Thức - Thủy Nguyệt Thanh Ph

879,069 75,771 100

•Tác phẩm: Sau Xuyên Thư Mở Ra Đơn Giản Hình Thức•Tác giả: Thủy Nguyệt Thanh Phong•Editor: pastanista•Tích phân: 216,344,688•Độ dài: 91 chương và 8 phiên ngoại•Thể loại: Xuyên thư, cổ đại, cường cường, ngọt sủng, HE•Nhân vật chính: Ngô Ưu × Triệu Thanh Tử•Nguồn convert: https://wikidth.com/truyen/xuyen-thu-sau-mo-ra-don-gian-hinh-thuc-X8ub8FS4CGSNdVqz (đã được sự cho phép của converter Azgad)…

[HOÀN] THỦ PHỤ SỦNG THÊ

[HOÀN] THỦ PHỤ SỦNG THÊ

536,312 19,861 111

Hán việt: Thủ phụ sủng thê lục ( trọng sinh )Tác giả: Vũ PhạnSố chương: 96 chương + 14 ngoại truyện (Chưa beta)Tình trạng: HOÀN Editor: dzitconlontonBìa: Cẩm HiThể loại: 1v1, Bàn tay vàng, Cổ đại, Cung đình hầu tước, Cưới trước yêu sau, Duyên trời tác hợp, Đơn phương yêu thầm, HE, Kim bài đề cử , Kiếp trước kiếp này, Sảng văn, Song xử, Song trọng sinh, Sủng, Ngược tra, Thị giác nữ chủ, Trâu già gặm cỏ non, Vả mặt…

BHTT [EDIT - HOÀN] CẤM ĐỘNG TÂM - CẢNH NGÔ

BHTT [EDIT - HOÀN] CẤM ĐỘNG TÂM - CẢNH NGÔ

713,790 39,182 124

Tác phẩm: Cấm động tâmTác giả: Cảnh NgôTích phân truyện: 448.829.184Thể loại: Nguyên sang - bách hợp - tình yêu - đô thị tình duyên - yêu sâu sắcSố chương: 123 chươngThị giác tác phẩm: Hỗ côngPhong cách tác phẩm: Nhẹ nhàngTiến độ truyện: Đã hoànSố lượng ký tự: 504000 từNhân vật chính: Giang Ngu, Trình Tô NhiênQT: RubyRuan_69-----------------------------------------------------------Đây là bộ truyện edit đầu tiên của mình nên sẽ có những sai sót nhất định. Hoan nghênh bạn đến góp ý nhưng đừng mắng mình, nếu cảm thấy có thể chấp nhận hãy vào đọc nhé!Mình chỉ edit trên wattpad thôi nên làm ơn đừng bưng đi đâu nhé <3P/s: Bản QT này mình đã hỏi xin edit nhưng vẫn chưa thấy hồi đáp, nhưng vì đam mê quá cho nên mình vẫn edit. Nếu bạn RubyRuan_69 không đồng ý, mình sẽ trực tiếp gỡ bản edit xuống.…

[EDIT] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN FANFIC SOUKOKU VÀ SHIN SOUKOKU

[EDIT] TỔNG HỢP TRUYỆN NGẮN FANFIC SOUKOKU VÀ SHIN SOUKOKU

735,089 56,028 200

List fanfic Bungou Stray Dogs (cặp Soukoku và Shin Soukoku) được edit hoặc transEditor: Lily…

[Bác Quân Nhất Tiêu] Hotsearch Ly Hôn
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

826,315 23,278 143

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…