Phòng chứa bí mật - Chương 1
Thời gian trôi nhanh như chó chạy ngoài đồng, thoắt cái đã hết hè. Sinh nhật năm nay ba mẹ đã dẫn cậu đi chơi ở Scotland, cả gia đình đã có những phút giây thư giãn tuyệt vời ở ngôi làng ven bờ biển Crovie, Aberdeenshire.
Trước ngày nhập học hai tuần, Aiden nhận được thư từ trường Hogwarts. Thư thông báo bảo rằng phải đón tàu Tốc hành Hogwarts như thông lệ, ở nhà ga Ngã Tư Vua vào ngày một tháng chín. Có cả một danh mục sách mới mà cậu cần cho niên học sắp tới.
Học sinh năm thứ hai cần có:
Sách Thần Chú Căn Bản, lớp 2, của Miranda Goshawk
Giải Lao Với Nữ Thần Báo Tử của Gilderoy Lockhart
Lang Thang Với Ma Xó của Gilderoy Lockhart
Nghỉ Lễ Với Phù Thủy của Gilderoy Lockhart
Ngao Du Với Quỷ Khổng Lồ của Gilderoy Lockhart
Hành Trình Với Ma Cà Rồng của Gilderoy Lockhart
Lang Thang Với Người Sói của Gilderoy Lockhart
Một Năm Với Người Tuyết Quạu Quọ của Gilderoy Lockhart
- Hừm, coi bộ môn Nghệ thuật Phòng chống Hắc ám năm nay sẽ nhàm chán lắm đây...
- Ồ, Gilderoy Lockhart! Không phải ông ta viết sách khá hay sao con?
Ba Aaron thắc mắc hỏi.
- Chỉ là con cảm thấy ổng là một người khoe khoang thôi ạ... À mà ba ơi, con hẹn mấy bạn cùng đi mua sách với chúng ta vào ngày mai nhé?
- Được chứ, càng đông càng vui ha. Ta cũng rất mong chờ gặp bạn của con đó.
- Dạ cảm ơn ba. Để con gửi thư rủ.
Sáng hôm sau, Aiden và ba dùng bột Floo đi đến Hẻm xéo. Hai người đứng trước ngân hàng Gringotts để đợi những người còn lại. Chưa đợi được bao lâu thì Aiden thấy Harry bước tới cùng với bác Hagrid. Lão đang cằn nhằn với Harry:
- Bác thiệt không biết... cháu thậm thụt quanh Hẻm Knockturn làm gì kia chứ Harry, cái chốn giang hồ nguy hiểm ấy! Bác không muốn có người nào nhìn thấy cháu léng phéng ở đó...
- Con biết rồi, bác.
Harry đáp, thụp đầu rụt cổ để né bàn tay to tướng của lão Hagrid lại phủi bồ hóng trên người nó.
- Con nói với bác rồi, con bị lạc... Nhưng mà, bác cũng tới đó làm gì vậy?
Lão Hagrid làu bàu:
- Bác đang kiếm mua Chất chống Ốc sên ăn Thịt sống. Chúng phá hại vườn bắp cải của trường dữ quá. Con đi một mình hả?
- Aiden! Chào bạn.
Harry cắt ngang Hagrid khi nhìn thấy cha con hai người.
- Chào, Harry. Nghe nói bạn đi lạc hả?
- Ừ, mình đọc sai khi dùng bột floo.
- Chà, thật may là cháu không sao! Xin chào, xin tự giới thiệu, ta là ba của Aiden, Aaron Yaxley. Và cũng lâu rồi không gặp ha bác Hagrid.
- Ôi cậu Aaron! Rất vui được gặp lại cậu. Cũng khá lâu rồi từ lần cuối cậu ghé Hogwarts kiểm tra rừng cấm, có nhiều chuyện xảy ra lắm.
- Vâng, tôi có nghe tin từ cụ Dumbledore là kỳ trước chết mấy con bạch kỳ mã, thật đáng tiếc...
Trong khi hai người lớn hàn huyên thì Aiden dùng phép thanh tẩy và sửa lại kính mắt cho Harry. Người Harry trầy trụa, dính đầy bồ hóng, mũi thì giập, kính thì bể. Harry cảm ơn và bắt đầu kể những chuyện nó đã trải qua cho Aiden.
Harry kể hết mọi chuyện về gia đình Dursley nhốt nó lại, rồi con gia tinh Dobby giấu hết thư của nó và bảo nó không được quay trở lại Hogwarts vì có nguy hiểm rình rập gì đó. Sau đó thì nó được Ron cứu và đang ở nhà Ron...
- Đúng rồi, mình phải đi tìm nhà Weasley...
- Cậu khỏi phải tìm kiếm mất công.
Aiden chỉ về một hướng: bôn ba giữa đường phố đông đúc như chạy đua nước rút là ông Weasley và mấy anh em nhà này: Ron, George, Fred, và Percy.
Ông Weasley vừa vuốt cái đầu hói bóng lưỡng vừa thở hổn hển:
- Harry! Bác cứ cầu mong sao cho cháu không đi lạc xa quá một vỉ lò... Bác gái đang lo điên lên... Bả sắp tới bây giờ.
Ron hỏi:
- Bạn chui ra ở khúc nào vậy?
Lão Hagrid nghiến răng:
- Hẻm Knockturn.
Fred và George cùng kêu lên:
- Hết sẩy!
Ron thì không giấu được sự ghen tỵ:
- Tụi này chưa bao giờ được phép vô tới đó.
Lão Hagrid gầm ghè:
- Ta thấy khôn hồn thì chớ có mà bén mảng tới đó.
Lúc này bà Weasley đang chạy hớt ha hớt hải về phía họ, một tay bà vung vẩy loạn xạ cái giỏ xách, còn cô bé Ginny thì bám chặt tay kia của bà.
- Ôi, Harry... Ôi, cưng ơi... Chắc nãy giờ con lạc ở đâu hả?
Bà Weasley cứ nắm tay lão Hagrid mà siết:
- Hẻm Knockturn! Ôi, bác Hagrid, nếu mà bác không tìm ra nó thì...
Lão Hagrid nói:
- Thôi, tôi phải đi thôi.
Rồi lão sải bước đi, sau khi chào:
- Hẹn gặp lại ở Hogwarts nhé!
Tướng lão cao to lừng lững nổi lên trên con đường đông đen người mua sắm.
Lão vừa đi thì những cô gái cũng tới.
Đám người nhanh chóng chia ra làm hai nhóm, nhóm người lớn và con nít. Mấy vị phụ huynh thân thiện chào hỏi nhau, ông Weasley hớn hở lắm khi gặp ba mẹ Hermione, ông hỏi đủ thứ trên trời dưới đất về Muggle. Thế là mấy vị phụ huynh hẹn nhau vô quán Cái Vạc Lủng để trò chuyện, để mấy đứa nhỏ đi chơi, một tiếng sau thì gặp nhau ở tiệm Phú Quý và Cơ Hàn để mua sách học.
Aiden dẫn đầu đồng ý với ý kiến này, nếu mà cả đám người đi chung sẽ chật chội, gây chú ý lắm. Vậy là đám người phân tán mỗi người một ngã.
Percy thì lẩm bẩm nghe không rõ về chuyện cần một cây viết lông ngỗng mới. Fred và George thì túm được đứa bạn học chung trường là Lee Jordan. Bà Weasley thì đưa Ginny vô tiệm quần áo cũ, còn bảy đứa thì rủ nhau đi ăn kem.
Aiden mua bảy cây kem dâu có bơ đậu phộng bự chảng cho mỗi người. Tụi nó vừa đi lang thang trên phố vừa vui vẻ mút cây kem, vừa ngắm nghía những cửa tiệm đầy hấp dẫn.
Ron thèm thuồng ngó chằm chằm bộ áo chùng Chudley Cannon trưng bày trong cửa tiệm chuyên cung cấp đồ thể thao Quidditch chất lượng, cho đến khi Hermione đến kéo nó đi mới thôi. Cả bọn đi mua mực và giấy da ở tiệm kế bên. Khi đến tiệm Đồ chơi Phù Thủy Gambol & Japes, tụi nó gặp đám Fred, George, và Lee Jordan đang nhét đầy túi những cái pháo bông Không Phỏng Tay – Chỉ nổ khi Ngòi ướt. Và trong một tiệm bán đồ đồng nát đầy nhóc những cây đũa phép gãy, những cái cân đồng lệch cán, và những cái áo trùm cũ dính đầy vết độc dược, tụi nó gặp Percy đang vùi đầu vào một quyển sách nhỏ cực kỳ chán ngắt là cuốn [Những Huynh trưởng đạt tới quyền lực].
Ron ngó vô bìa sau cuốn sách, đọc to:
- Một nghiên cứu về các Huynh trưởng Hogwarts và nghề nghiệp sau này của họ. Nghe cũng hấp dẫn đó chứ...
Percy nạt:
- Cút ngay!
Mấy đứa bỏ đi, Ron nói nhỏ:
- Phải rồi, ảnh đầy tham vọng mà, anh Percy ấy! Ảnh lên kế hoạch hết rồi... Ảnh muốn làm tới Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật...
Một giờ sau, chúng đi tới tiệm Phú Quý và Cơ Hàn. Hóa ra không phải chỉ có bọn họ là những người duy nhất kéo tới đây. Tới gần cửa tiệm, họ kinh ngạc thấy một đám đông bu đen bu đỏ bên ngoài, tìm cách chen lấn vô trong. Nguyên nhân của sự kiện này được một tấm biểu ngữ tổ chảng giăng ngang phía trên cửa sổ thông báo:
GILDEROY LOCKHART
Sẽ ký tên vào quyển tự truyện của ông [CÁI TÔI MÀU NHIỆM]
Hôm nay, lúc 12:30 trưa đến 4:30 chiều
Hermione ré lên mừng rỡ:
- Ô, vậy là mình có thể gặp chính ông ấy hả? Hầu hết các sách trong danh mục của tụi mình là ông ấy viết đấy!
- Tuyệt quá, các câu truyện của ông ấy hay lắm!
Ellie cũng mừng rỡ không kém nói.
Keelin hối thúc:
- Nhanh lên, tụi mình mau vào trong thôi!
Đám đông có vẻ như gồm toàn các bà phù thủy sồn sồn cỡ tuổi bà Weasley. Một ông phù thủy bối rối ra mặt, đứng ngay cửa ra vào nói:
- Xin quý bà bình tĩnh... Đừng đẩy, coi kìa... để ý dùm những quyển sách, này...
Cả đám nhanh chóng chen lọt được vô trong. Người ta xếp hàng rồng rắn đến tận cuối tiệm sách, nơi ông Lockhart đang ký tên vào sách của ông.
Mỗi đứa nhanh chóng vớ lấy một cuốn [Nghỉ lễ với Phù thủy] rồi lẻn lên phía đầu hàng, chỗ anh em nhà Weasley đã đứng xí chỗ cùng với mấy vị phụ huynh.
Bà Weasley nói:
- A, các con đến rồi đây, hay lắm. Đợi chút xíu nữa thôi là chúng ta được gặp ông ấy.
Trông bà rất hồi hộp, cứ đưa tay vuốt tóc mãi.
Gilderoy Lockhart từ từ hiện ra trong tầm mắt của họ khi họ nhích dần tới. Ông ngồi ở một cái bàn, vây quanh là những tấm chân dung lớn của chính ông, cái nào cũng nháy mắt và cười phô hàm răng trắng bóng với đám đông. Lockhart bằng xương bằng thịt thì mặc bộ áo chùng xanh lơ y chang màu mắt của ông, cái nón phù thủy chóp nhọn ung dung chiếm một góc trên mái tóc dợn sóng của ông.
Một lão lùn xủn có vẻ quạu quọ đang nhảy nhót loanh quanh để chụp hình ông bằng một cái máy chụp hình đen phụt ra từng cuộn khói tím mỗi khi đèn nhá sáng. Khi lão lùi ra sau để chọn vị trí chụp ảnh tốt, lão quát Ron:
- Tránh ra coi! Đây là ảnh để đăng trên Nhật Báo Tiên Tri.
Ron xoa cái chân đau bị lão dẫm lên; nói:
- Mánh lớn dữ à!
Câu đó lọt tới tai Lockhart. Ông ngước đầu lên. Ông nhìn thấy Ron – rồi ông nhìn thấy Harry. Ông tròn mắt ngó. Rồi ông đứng phắt dậy, và ông nói to, dõng dạc:
- ĐÂY CHÍNH LÀ HARRY POTTER!
Đám đông tách ra, xì xào kích động. Lockhart nhoài tới, nắm cánh tay Harry, kéo nó lên phía trước đám đông. Khi Lockhart bắt tay nó để chụp hình, mặt Harry đỏ bừng lên. Lão chụp hình thì bấm máy như điên, xịt khói mù mịt vào mặt bọn họ.
Qua kẽ răng sáng bóng của mình, Lockhart bảo:
- Cười tươi lên Harry! Hai chúng ta gộp lại thì dư sức lên trang nhất.
Ông giơ tay ra hiệu cho mọi người im lặng và nói to:
- Thưa quí bà và quí ông, khoảnh khắc này thật phi thường biết bao! Đây là khoảng khắc tuyệt hảo để tôi gởi đến quí vị một thông báo nhỏ mà tôi đã hằng chờ đợi. Hôm nay, khi cậu Harry trẻ tuổi này bước vào nhà sách Phú quý và Cơ hàn, cậu ấy chỉ muốn mua quyển tự truyện của tôi – quyển sách mà tôi sẽ sung sướng ký tặng cậu ngay bây giờ, miễn phí...
Đám đông lại vỗ tay rào rào. Lockhart lắc vai Harry mạnh đến nỗi cặp kiếng của nó tuột xuống tới chót mũi. Ông nói tiếp:
- Cậu ấy không hề biết rằng, chẳng bao lâu nữa, cậu sẽ nhận được nhiều, rất nhiều hơn quyển sách của tôi, quyển [Cái tôi màu nhiệm]. Thực vậy, cậu ấy và bạn bè cùng trường sẽ tiếp xúc được [cái tôi màu nhiệm] bằng xương bằng thịt. Vâng, thưa quí bà và quí ông, tôi xin hân hạnh vui mừng thông báo rằng tháng chín này, tôi sẽ nhậm chức giáo sư môn Nghệ thuật Phòng chống Hắc ám ở Hogwarts – học viện đào tạo phù thủy và pháp sư!
Đám đông vỗ tay và hò reo chúc mừng, và Harry được tặng toàn bộ tác phẩm của Gilderoy Lockhart. Vác cái đống sách đó, Harry hơi vẹo người, lê bước tìm đường quay trở lại chỗ bọn họ.
- Cực cho bạn rồi Harry.
Aiden đùa với Harry.
Harry đi tới và bỏ đống sách vô vạc của Ginny để tặng cho em ấy. Tuy nhiên cái giọng khinh khỉnh của Draco Malfoy lập tức vang lên:
- Chắc mày khoái cái trò đó lắm hả Potter? Harry Potter lừng lẫy đến nỗi có vô nhà sách không thôi mà cũng không thể không lên trang nhất nhật báo hả!
Ginny nói:
- Để anh ấy yên. Ảnh không hề muốn tất cả những cái trò đó.
Cô bé đang quắc mắt nhìn Malfoy. Thằng này dài giọng lè nhè:
- Mày kiếm được cả một con bồ nhí cho mày nữa hả, Potter?
Mặt Ginny đỏ lên.
Aiden cắt ngang:
- Ăn nói cho cẩn thận Malfoy.
- Lại là mày, Yaxley!
Ron nhìn Malfoy như thể nhìn một cái gì gớm lắm dính ở đế giày nó:
- Ha, chắc mày ngạc nhiên lắm khi thấy tụi tao ở đây hả?
Malfoy cãi lại:
- Cũng không ngạc nhiên bằng chuyện thấy mày trong nhà sách đâu Weasley. Tao đoán chừng ba má mày phải nhịn đói cả tháng mới dành dụm đủ tiền trả cho mớ sách đó.
Mặt Ron cũng đỏ lên như mặt Ginny. Nó quẳng mớ sách vô cái vạc của Ginny, rồi xấn vô Malfoy, nhưng Harry và Hermione túm lưng áo khoác của nó lại.
- Ron!
Ông Weasley gọi, ông vất vả bươn tới cùng với Fred và George.
- Các con làm gì ở đây? Trong này đông quá, chúng ta đi ra ngoài thôi!
- Á à... Arthur Weasley.
Ông Malfoy cha xuất hiện, đứng bên cạnh Malfoy con, quàng một cánh tay qua vai nó, nụ cười khinh khỉnh trên mặt, y như ông con.
Ông Weasley lạnh lùng gật đầu chào:
- Chào ông Lucius.
Ông Malfoy nói:
- Tôi nghe nói dạo này ở Bộ bận lắm hả? Tất cả những trò khám xét đó... Tôi hy vọng họ trả tiền làm thêm giờ chứ hả?
Ông thò tay vô cái vạc của Ginny, lượm từ trong đống sách lòe loẹt của Lockhart ra một quyển rất cũ, hầu như long bìa sờn gáy rồi, đó là quyển [Hướng dẫn nhập môn thuật Biến], rồi ông Malfoy nói tiếp.
- Rõ ràng là họ không trả rồi. Cha chả, sỉ nhục thanh danh phù thủy bằng cách trả lương lậu không ra sao thì ích lợi gì kia chứ?
Mặt ông Weasley còn đỏ hơn cả Ron và Ginny. Ông nói:
- Chúng tôi nghĩ hoàn toàn khác ông về cái gọi là đánh mất danh dự phù thủy, ông Malfoy à.
- Hiển nhiên rồi.
Ông Malfoy nói, đảo đôi mắt nhợt nhạt về phía cha mẹ Hermione đang đứng theo dõi câu chuyện một cách lo lắng:
- Với những dạng người ông giao du như thế kia, ông Weasley, tôi thấy gia đình ông không còn chỗ nào thấp hơn để lún xuống nữa rồi...
"Choang" một tiếng, cái vạc của Ginny bay về phía ông Malfoy; bản thân ông Weasley cũng lao vào ông Malfoy, đấm ông này ngã ngửa vô một kệ sách. Hàng tá cuốn sách bùa chú đổ ầm ầm xuống đầu họ; Fred và George nhào lên:
- Nện hắn đi ba!
Bà Weasley thì hét:
- Đừng! Anh Arthur, đừng!
Đám đông dồn cục lại phía sau, xô đẩy làm ngã đổ thêm nhiều kệ sách nữa. Thế là, người bán sách bèn la to:
- Quí ông làm ơn... làm ơn...
Nhưng không có tác dụng gì, bỗng một tiếng quát uy nghiêm át hết tất cả.
- Dừng tay lại!
Ba Aaron bước tới, ông khuyên can ông Weasley:
- Anh Authur, anh đang làm chị nhà với bọn nhỏ sợ đó. Anh đánh ông ta một cái là đủ rồi. Chúng ta đi thôi.
Rồi ông quay sang đối chất với ông Malfoy:
- Cách hành xử của ông thật tệ hại đó, ông Lucius. Ông mới chính là người đánh mất cái "danh dự phù thuỷ" mà ông nói đó!
Ông Malfoy sững sờ căm giận.
Aaron nhìn liếc ông Malfoy, rồi ra hiệu cho tụi nhỏ nhanh chóng kéo ông Weasley ra ngoài.
Họ vội vã đi ra phố, ông bà Granger run rẩy vì sợ, còn bà Weasley thì giận đến không tự chủ được:
- Một tấm gương hay ho cho con cái anh... Đánh lộn công khai... không biết Gilderoy Lockhart nghĩ thế nào...
Fred nói:
- Ổng khoái lắm. Má không nghe ổng nói gì khi mình đi ra hả? Ổng hỏi cái ông lùn của tờ Nhật Báo Tiên Tri là liệu cả trận đánh nhau có được tường thuật lại trong bài báo không – tại ổng nói đó cũng là quảng cáo.
Tuy nhiên mọi người có phần lặng lẽ khi đi về tới lò sưởi quán rượu Cái vạc lủng. Họ chào tạm biệt gia đình Granger, những người này sẽ rời quán rượu để ra đường phố của dân Muggle, đón xe buýt ở trạm bên kia đường. Ông Weasley dặm hỏi họ trạm xe buýt hoạt động như thế nào, nhưng lại thôi ngay khi bắt gặp tia nhìn của bà Weasley. Hai cha con Aiden tạm biệt gia đình Weasley rồi bước vô lò sưởi để dùng bột floo về nhà.
- Hôm nay cảm ơn cậu, Aaron, đã làm phiền cậu rồi.
Ông Weasley xin lỗi.
- Haha, có gì đâu, lúc nãy anh ngầu lắm! Tạm biệt mọi người, hẹn gặp lại!
Ba Aaron an ủi ông Weasley, rồi dùng bột floo về nhà.
Bạn đang đọc truyện trên: truyentop.pro