[Red White & Royal Blue] If there's something strange in your supply room.By Marvelx.Truyện dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang trẻ đi chỗ khác vì phụ huynh ghẻ rất yếu bóng vía.Người dịch không giỏi tiếng Anh, chỉ muốn hít ke OTP ༎ຶ‿༎ຶ.…
Pete không còn cảm nhận được gì nữa. Ngoại trừ dòng nước ấm áp chảy qua trái tim cậu, khiến nó một lần nữa sống dậy, đập mạnh mẽ trong lồng ngực đã sớm chỉ còn tàn tro. Là ngọn lửa hồng tháng giêng.Là trái tim em vì anh mà rỉ máu.…
Tuổi thanh xuân, tuổi trẻ là một khoảng trời nhiều mơ mộng. Ở nơi đó sẽ lưu dấu quãng thời gian đẹp nhất, nhiều lưu luyến nhất trong cuộc đời mỗi con người. Tuổi xuân với chúng ta, là hồi ức sống động và khó phai. Ai đã trải qua mới biết, dù buồn hay vui, thì tuổi trẻ vẫn đẹp biết bao nhiêu, vẫn làm ta nở nụ cười hạnh phúc biết bao nhiêu, mỗi khi nhớ về nó.…
Jungkook có 1 người thanh mai trúc mã hơn mình 4 tuổi là 1 chuẩn soái ca điềm đạm mà học giỏi.Học với hắn cùng cấp tiểu học,chạy theo mãi bóng lưng ấy nhưng mà sao mệt quá,tiểu soái ca đi nhanh quá đuổi theo không kip.Tưởng chừng như mối tình lúc nhỏ sẽ trôi đi theo dĩ vãng thì bất ngờ phát hiện 1 tin siêu cấp động trời đó là sếp cao cao tại thượng của công ti mình mới apply vào lại chính là mối tình lúc nhỏ của cậu,tiểu soái ca- Kim Thái Hanh…
(Truyện sưu tầm, bản dịch không thuộc về mình)Rating: MatureAuthor : Batsymomma11Archive Warning: No Archive Warnings ApplyCategory: M/MFandoms: Batman - All Media Types, Batman (Comics), Superman - All Media Types, Superman (Comics), Superman/Batman (Comics)Relationships: Clark Kent/Bruce Wayne, Superman/BatmanCharacters: Clark Kent, Bruce Wayne, Alfred PennyworthAdditional Tags: Fluff and Angst, Family Feels, Long-Term Relationship(s), MarriageHabitsTrans: The fortress of Superbat…
Đây là đoản đầu tiên mình update lên mạng, mong mọi người chân thành góp ý. Không nhận gạch (các comment thô tục, nhằm mục đích gây war, công kích,...). Nội dung BL , ai dị ứng vui lòng click back. Không biết có cốt truyện này ở đâu hay không, tôi muốn viết về một viễn cảnh khác nếu Đồ Tô trở về...…
#ChấpLyđảng (Thích khách liệt truyện)Ta viết vì sự yêu thích ChấpLy. ChấpLy là chấp niệm của đời ta. Mong mọi người ủng hộ ❤❤❤Văn án: Mệnh danh lạnh lùng vô cảmTình yêu lại chân thành thuần khiếtChung thủy vô ngần, chân tình như sơChỉ có một, vũ quỳnh hoa ...…
Tựa gốc: Home AloneTác giả: 柚子茶五十元Chuyển ngữ: youronlydopamineThể loại: ABO, nuôi dạy con cái, đẻ trước yêu sauTình trạng bản gốc: Hoàn*Truyện có cặp phụ SyongSeok.*Trong thế giới ABO có những cài đặt riêng, nam có thể mang thai, ai không thích vui lòng nhấn thoát. CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 80%.…
Tác giả: Bán Tiệt Bạch TháiNguồn: truyenfullMột lần chơi trò thật lòng hay mạo hiểm, cô ngồi lên đùi Lý Dịch, ôm cổ anh, nũng nịu gọi: "Anh Dịch~ "Người đàn ông trầm mặc ít nói ung dung thong thả hút thuốc, khói mù lượn lờ, mấy giây sau buông điếu thuốc xuống, nói: "Cô cảm thấy tôi sẽ thích cỏ non như cô sao?"Ý cười trên gương mặt cô liền biết mất, lập tức đứng lên: "Có biết chơi thật lòng hay mạo hiểm không? Đồ đàn ông già."Dù sao người đàn ông này trêu chọc cũng không được, cô liền vứt bỏ, duy trì thân phận ban đầu rất tốt.Một đêm mưa, tiếng nước mưa lốp bốp, cô mặc váy dây xách giày cao gót chuẩn bị ra cửa hẹn hò, vô tình gặp Lý Dịch mới vừa trở lại, hai người bốn mắt nhìn nhau, một giây sau, Lý Dịch cởi nút áo sơ mi, một cái rồi lại một cái, từ từ đi về phía cô, ép cô không thể không lui về phía sau. Sau khi cô lui đến bệ cửa sổ, Lý Dịch cúi đầu, cổ áo lộ ra xương quai xanh mang vết sẹo, thấp giọng nói: "Đi hẹn hò? Tôi đồng ý chưa?"…
"Летом грешим, а зимою казнимся.""Chúng ta phạm tội vào ngày hạ và bị trừng phạt vào đêm đông." Trích "Giá rét" - Anton Chekhov.--Tựa gốc: 无情歌 Tác giả: JiCeAllm Chuyển ngữ: youronlydopamine Lớn lên cùng nhau.CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 80%.…
- Nè, Samu? Em có bao giờ yêu không vậy?- Sao em hỏi vậy Tsumu?- Vì em có cảm giác như em đã từng, nhưng chẳng thể nhớ rõ là khi nào.Dịch thuật: Dali.Author gốc: sallyhopewrites.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.Tranh: The Coast at Sainte-Adresse, Claude Monet.…
Bị ép phải cưới tình địch, khó khăn đợi đến khi thời gian hôn ước kết thúc, Jung Sungchan quyết định đề nghị ly hôn nhưng tại sao Song Eunseok có vẻ không vui? --Tựa gốc: 先离婚再恋爱Tác giả: 银河小恒星/IceStoneLink gốc: https://weibo.com/7721015274/OmuyR8NH6?filter=hot&root_comment_id=0Chuyển ngữ: youronlydopamineMạnh miệng mềm lòng, trúc mã, ngụy gương vỡ lại lành, điềm văn, 1v1.CHUYỂN NGỮ ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác tầm 80%.…
Tác giả: Niên HoaConverter: Lovelyday_TTVLàm lại một đời, Lan Kha may mắn chiếm được vị diện giao dịch hệ thống, còn thu hoạch một cái hung tàn ăn hóa.Qua thượng mở ra vị diện giao dịch, trở thành vị diện gian thương, ngược cặn bã vẽ mặt phao mỹ nam mỹ ngày lành!Nhưng là theo thực lực càng ngày càng mạnh, nàng phát hiện về mạt thế đáng sợ chân tướng!…
"Hai nghìn năm trôi qua, chưa một khoảnh khắc nào anh ngừng nhớ về em." --Tựa gốc: 破魔Tác giả: 秘密高地Chuyển ngữ: youronlydopamine *Tác phẩm thuộc project "Rewrite The Stars" được tổ chức bởi fans Trung trên Weibo, mừng tháng sinh nhật của Anton-Wonbin 2024.CHUYỂN NGỮ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG RA KHỎI ĐÂY DƯỚI MỌI HÌNH THỨC. Bản dịch chỉ đảm bảo độ chính xác khoảng 70-80%.…
" What is love? "" What is possession? "" Can you tell the difference between these two concepts? "" After all, it's just madness!! "...Trạng Thái : Completed.The details in this story are not real. Please do not apply to real life!!!Hóa OOC nặng, lưu ý trước khi đọc!!(Có yếu tố mạnh bạo, không chịu được thì click back ngay và luôn nhé.)Ngày mới tốt lành!…