Bị ta giết chết phu quân biến thành Ma Thần [Mạt nữ x Ma thần]
Tên gốc: [妺女X魔神]被我杀掉的夫君变成了魔神Tác giả: 吾名甚好Nguồn: Lofter…
Tên gốc: [妺女X魔神]被我杀掉的夫君变成了魔神Tác giả: 吾名甚好Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 【冥欢】珠玑不御Tác giả: 揽江雪Nguồn: Lofter…
Tác giả: 只字未凉Nguồn: Lofter…
Tác giả: 豆橛子Nguồn: LofterBáo động trước:Cấm đại nhập chân nhân cpCải biến nguyên tác cùng phim truyền hình tình tiếtĐạm Đài tẫn trọng sinh truy thê…
Tác giả: 乔木退之Nguồn: Lofter giả thiết tẫn băng vì nam nữ chủ thế giới, vô xuyên qua.…
Tác giả: 冷月书Nguồn: LofterThời xưa ngược thân ngược tâm hướng…
Tên gốc: 长月烬明:她倾国倾城Tác giả: 董小七Nguồn: ihuabenTóm tắt: ( đã kết thúc ) cuốn một: Tẫn băng châm tình Đạm Đài tẫn cp diệp băng thườngĐạm Đài tẫn: "Ta phủng ở trên đầu quả tim người, chính mình cũng không dám nhúng chàm bạch nguyệt quang, ngươi tiêu lẫm dám làm nàng đương trắc phi?"Cái này hôn lễ nếu không xứng với ta băng thường, vậy huỷ hoại.Diệp băng thường: "Đạm Đài tẫn, ngươi là tới đón ta sao?"…
Nguồn: khôm có biếtTác giả: Khôm biết nốtTruyện này trong file nén tui được gửi, giải nén ra lỗi font chữ tên file nên không có dịch được tên tác giả…
Tên gốc: 综影视之扶慕Tác giả: 不拆忘羡Nguồn: ihuaben…
Toàn viên hiện đại AU hướng, trọng độ tư thiết, OOC thuộc về ta.…
Tác giả: 小阑花韵Nguồn: Lofter…
Tên gốc: 金风玉露一相逢Tác giả: 李清欢Nguồn: Lofter…
Nguồn: Lofter…
Tác giả: 池林Nguồn: Lofter…
Tên gốc: Tác giả: Nguồn: Lofter…
[ShinKai] - Tình Địch Hóa Ra Là Chính Tôi Tác giả: Cầm Tuyết MạtEdit: seryllithCP: Only ShinKai, Alpha Kudo Shinichi (bạch lan tuyết tùng) × Omega Kuroba Kaito (dâu tây kem ngọt). Dựa theo nguyên tác, phần giữa, truy thê hỏa táng tràng, HE. BO đã diệt nhưng sở thú vẫn còn.…
Tác giả: 宴清都Nguồn: LofterĐọc chỉ nam: Thư không thấy đi xuống, kịch chỉ nhìn ảnh sân khấu cùng tất trạm cắt nối biên tập, cho nên là ta lưu ooc. be. Nam nữ chủ phấn đừng tiến vào, thật muốn tìm ta phiền toái ta chỉ có thể nói ta cãi nhau chưa từng thua quá.…
Đạm Tài Tẫn x Diệp Băng Thường Nguồn: LofterTác giả: voldy…
[Edit] | ShinKai - Ngày Thiêu ĐốtTác giả: Hối Hận ĐiệnEdit: seryllith/Only ShinKai/Cảnh báo OOCTên gốc là "Bạch Trú Như Phần", vậy nên "Ngày" ở đây ý chỉ "Ban ngày". Summary: Linh hồn vĩnh hằng của ta, mãi mãi dõi theo trái tim người, dẫu cho màn đêm cô tịch, ngày như thiêu đốt.Toàn bộ bản dịch của các đoạn trích đều thuộc về mình.…
[Manhua] Không được bỏ lỡ Trương Gia NguyênTên gốc: 不可不遇张嘉元Tác giả: 俐俐温Tác giả manhua: 你老攻喻哥Edit + Trans: Cheryl "Định mệnh an bài, Châu Kha Vũ không được bỏ lỡ Trương Gia Nguyên."Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả gốc và tác giả manhua, vui lòng KHÔNG RE-UP dưới mọi hình thức.…