3,457 Truyện
In Silence

In Silence

1,179 30 3

By NaYmCo.Translated by AnkarayaSamura.Translated into Vietnamese by Shizuma chan.Beta by Tử Đinh HươngLink: http://www.fanfiction.net/s/5489118/1/In_bSilence_b…

drarry - malfoy luôn có được thứ malfoy muốn

drarry - malfoy luôn có được thứ malfoy muốn

99,185 9,176 5

♦ author: crimsonsnowflake♦ translator: bebe♦ editor: kem♦ rating: pg-13♦ couple: Draco Malfoy x Harry Potter cùng sự tham gia của hai nhà Gryffindor và Slytherin "Tôi thách cậu" Dean phát ra chất giọng trầm thấp, đôi mắt sẫm màu loé lên tia tinh quái nguy hiểm, "làm cho Draco Malfoy điên cuồng theo đuổi cậu." Harry chưa bao giờ thất bại khi thực hiện bất kỳ thử thách nào, may mắn là những việc này đều được khởi xướng từ các thành viên ở Gryffindor.♦ Bản dịch (có vẻ) chưa phù hợp nên mình quyết định sẽ edit lại và thay đổi một số từ ngữ sao cho phù hợp với truyện.♦ Truyện chưa được sự cho phép của tác giả, xin đừng mang đi đâu. nếu có yêu cầu sẽ gỡ xuống.…

(Comic Translated) HOMICIPHER

(Comic Translated) HOMICIPHER

107,566 7,456 200

Tình người duyên ma- Tổng hợp truyện tranh sưu tầm được…

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

[SHORT FIC/LINGORM VER] THE SPACE

3,802 221 7

Author: pompomwoopTranslator: maimo12345678…

[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta

[EDIT] [CHORAN] Hướng dẫn cách cưa đổ beta

46,596 3,490 17

Tác giả: 早早早早早啊 (guzixi058 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[Transfic - OiKage] late presentation

[Transfic - OiKage] late presentation

28,993 2,641 17

"Kageyama xuất trình muộn và cậu không vui với tư cách là một omega." ____________ Author: Slice_of_Apple Pairing: Oikawa Tooru x Kageyama Tobio Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đăng đi đâu khác khi chưa có sự cho phép. The translation has a consent of the author, please do not post anywhere else without permission.…

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

Dreamtale [Vietnamese Translate] (Đã hoàn thành)

19,546 1,077 5

- Artist: http://jokublog.tumblr.com/- Translate by: Dori Doki- Link size KHỦNG LONG: https://imgur.com/a/Zpij5Permission was granted by the artist to repost and translate. Please do not repost/edit without permission but sharing this post is welcomed. Don't forget to support the artist by like/share their artwork!…

hi | yoonmin

hi | yoonmin

36,269 4,443 13

"chào,tôi buồn"©yepeudastranslator : btranslate with permission.…

[Khải Nguyên] Cách Xa 25 Cây Số

[Khải Nguyên] Cách Xa 25 Cây Số

2,485 234 9

Tác giả: MomentAemLink: https://cielra. lofter .com/post/30ced853_1c6977341Translator: ChengPairing: Vương Tuấn Khải x Vương NguyênSummary: Chuyến hành trình giữa hiện thực đầy mộng ảo.Rating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

(Đồng nhân Kimetsu no Yaiba) Này kiếm sĩ, em không biết ta hả?

(Đồng nhân Kimetsu no Yaiba) Này kiếm sĩ, em không biết ta hả?

8,340 562 25

Câu truyện imagine vớ vỉn về việc Thượng Huyền Nhị Douma vô tình gặp 1 kiếm sĩ . Mới bắt đầu mê Kimetsu No Yaiba nên là có chút sai sót nên mong mọi người góp ý :33Đây là đồng nhân Kimetsu No Yaiba nhé…

[trans au] PIANO - Nomin

[trans au] PIANO - Nomin

25,191 2,301 19

[trans au] PIANOjaemin đang tuyệt vọng trong việc tìm cách để học đánh đàn piano cấp tốc, trong khi jeno, một người đã học đánh đàn piano được 11 năm vô tình đọc được một mảnh giấy được dán trên cây cột ngoài đường...• author: @jenominau• couple: jeno x jaemin• lowercase• translated by chee and spicy• bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài dưới mọi hình thức. the translated version has been approved by the author, please do not take it out.…

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

[Namjin][Transfic | Shortfic] But I still want you

8,421 613 7

Title: But I Still Want YouAuthor: dearjj1214Translator: Luka, Evir SwanBản dịch có sự hỗ trợ từ phần mềm QT và từ điển.…

[Kimetsu No Yaiba/Giyutan] Only for you

[Kimetsu No Yaiba/Giyutan] Only for you

746 38 17

• Thể loại hiện đại , đam mỹ , bách hợp và ngôn tình . Tình yêu giữa giáo viên và sinh viên năm cuối sẽ như thế nào ? Bao nhiêu sóng gió đang chào đón họ , drama đang chờ trên con đường tình yêu gian nan ấy ? Sự xuất hiện của một cô gái gốc phương Tây trong năm cuối , sẽ thay đổi những gì và liệu cuộc tình giữa cậu và anh có đến với nhau thành công hay là một cuộc tình dang dở đây .• Author : Quynhp - Trannhquynhp .• Chỉ có mỗi tôi là tác giả của bộ " Only for you " , không.có.người.thứ.hai ạ !• Debut : 7/7/2023 .• Typo dí , mong độc giả thông cảm .• Nếu bạn anti hay notp các couple trong truyện thì xin mời đừng đọc , tôi không hứng thú với những độc giả comment hay là đã không thích couple mình viết trong đây mà còn đọc đâu , ok ?• Truyện đã hoàn - end : 17/9/2023 .• Chỉ đăng mỗi Wattpad , only Wattpad !• Tôi không tham khảo hay lấy bất kì idea của writer nào và đây là idea riêng của tôi , bạn muốn lấy ? Nhắn riêng qua ig giùm tôi . This is my work and please do not edit, use, repost, or steal without the author's permission !…

Ateez ⁕ Dream

Ateez ⁕ Dream

816 86 9

thể loại: dark, ma thuật, non-romance.summary: 8shorts cùng phù thủy điều ước Seonghwa, chủ nhân tiệm cầm đồ Dream [Mộng].warning: siêu dark.all credit to me, do not reup, trans ver, translate or something like that!…

[KHR-Fanfic dịch] To Be Harmonized

[KHR-Fanfic dịch] To Be Harmonized

21,353 1,728 42

Tên gốc: To be Harmonized_Dung hoàTác giả: MalditadiAshTranslator: SakaiichiSummary: Sawada Tsunayoshi được đưa đến cho Giotto. Nhưng có cái gì đó không ổn, bởi vì Tsuna không còn giống như trước đây.Note: Translator hay tác giả không sở hữu các nhân vật trong KHR.====================================================================Đôi lời muốn nói là mình rất thích cái fic này nhưng đợi nhà bạn @Vongola_Hanami mấy tháng rồi vẫn chưa dịch thêm chương nào nên mình tự dịch luôn nên mình chỉ dịch từ chương 21 thôi nhé, các bạn qua bên đấy mà đọc mấy chương đầu.Mình dịch chỉ đúng 80% thôi nên các bạn đọc hiểu được thì hiểu, ko hiểu được thì thôi nhé.Chúc các bạn đọc zui zẻ hen(o・ω・o)_Sakaiichi_…

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

[Văn Hiên] Live Stream Tử Tế! Đừng Có Khoe Bồ!

66,599 5,237 15

Tác giả: 一筒很甜Link: http://yidong868. lofter .com/post/1fd3057d_12e8a5364Translator: ChengPairing: Lưu Diệu Văn x Tống Á HiênSummary: Game streamer nổi tiếng - anh Văn tôi × Tác giả bán sách không chạy - anh Hiên tôiRating: T.BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG ĐỪNG ĐEM ĐI ĐÂU KHI CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP.…

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

[Sasusaku] A twist in time - Bước ngoặt thời gian (Translated fanfic)

761 98 9

* Bối cảnh câu chuyện: Câu chuyện này diễn ra trong phần Shippuden, trước đại chiến ninja lần 4.* Tóm tắt: Konoha đang cận kề bờ vực của huỷ diệt, Sakura nhận lãnh sứ mệnh cứu lấy thế giới như phương kế cứu cánh cuối cùng trong một canh bạc sinh tử, phải du hành ngược về quá khứ. Hãy đồng hành cùng cô trong hành trình vượt qua những giới hạn của cơ thể non nớt, thách thức quy luật tự nhiên của thời gian, đắm mình vào men tình một lần nữa, khám phá lại chính bản thân mình. (Motif du hành thời gian.)***Author/Tác giả : wolf08***Người dịch: merr (healinne)*** Bản dịch chưa được sự cho phép của tác giả, vui lòng không re-up ở bất cứ nền tảng nào khác... 💫Lời của translator: Một trong những fanfic về SasuSaku mà mình yêu thích nhất nên mình quyết định bắt tay vào dịch, thú thực đây là fanfic đầu tiên mình dịch, nên tay nghề của mình có "non và xanh", có thể có sai sót, nhưng mình sẽ cố hết sức có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Mong các bạn thông cảm và đón nhận.…

[TRANS] TAYNEW - THAM VỌNG KIM TIỀN

[TRANS] TAYNEW - THAM VỌNG KIM TIỀN

616 228 14

TAY × NEW (ABO), Ngọt văn, 🍯fanfic: 精益求金👱‍♀️tác giả:卜卟叻🧋Translator: Sukrita 🎐FIC ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CHUYỂN NGỮ CỦA TÁC GIẢ . VUI LÒNG KHÔNG REUP VÀ ÁP ĐẶT HÌNH TƯỢNG NHÂN VẬT LÊN NGƯỜI THẬT.🎐Mình đã cố gắng dịch giữ đúng văn phong của tác giả. Mong mọi người đọc truyện vui vẻ, không thích thì có thể lướt qua, còn thấy mình dịch có thiếu sót gì thì góp ý nhẹ nhàng thui ạ!💙💕…

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

[GI] [Chilumi] [Translate] Something Blue

18,814 1,261 11

Author: MitsubooSummary:Childe và Lumine luôn biết rằng mối quan hệ của họ không thể kéo dài. Khi thời khắc mà cô đối mặt với Tsaritsa tới, Childe đã phản bội cô lần thứ hai và đứng về phía quê hương của mình.Tất nhiên, anh ta hoàn toàn không biết rằng cô đang mang thai, cũng như không thể hiểu được sự nhỏ nhen của Lumine.------------------------------------------------------Bài đăng đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Bản dịch thuộc về fanpage Lynette. Author: @morimitsubooTwt: https://twitter.com/morimitsubooTranslator: LynetteFb: https://www.facebook.com/acnt293047/…