3,881 Truyện
chansoo • never leave me alone

chansoo • never leave me alone

27 3 2

「 Never Leave Me Alone 」Author: sooheavenPublished: 17/1/2015Rating: PG-13Tình trạng: Hoàn thànhTranslator: _lninaSummary: It's Okay That Love AU; Kyungsoo bảo vệ Chanyeol khỏi chính cậuThư gửi bạn đọc/ Ghi chú của tác giả: Gửi bạn đọc, tôi mong đây là những gì các bạn đang tìm kiếm ;-; Tôi vui vì mình đã có cơ hội trổ tài viết nên tác phẩm với một plot như thế này nên cảm ơn các bạn rất nhiều ♡ Cũng cảm ơn K vì đã cho tôi hú hét suốt cả một ngày, cũng như đội ngũ sooheaven vì đã SIÊU kiên nhẫn chờ đợi ♡♡♡Link tác phẩm gốc:https://sooheaven.livejournal.com/29566.html❌ Bản dịch CHƯA CÓ sự cho phép từ tác giả, vui lòng không chuyển ver, reup ❌…

[TRANSFIC|Series|WannaOne] - Một Ngày Quay WANNA-ONE GO

[TRANSFIC|Series|WannaOne] - Một Ngày Quay WANNA-ONE GO

8,708 686 4

* Author : Sunshinecloud* Pairing: PanWink (Lai Guanlin x Park Jihoon) OngNiel (Kang Daniel x Ong Sungwoo) BaeHwi (Bae Jinyoung x Lee Daehwi)MinHwan (Hwang Minhyun x Kim Jaehwan)* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://archiveofourown.org/works/11586390FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

dbhwks | unfolding in pools of gold

dbhwks | unfolding in pools of gold

539 37 1

Dabi không phải loại người dễ rung động.Bởi vậy mà, khi chạm mặt Keigo tại một trong những phòng tập nằm bên dưới khán phòng, anh chẳng hề lo lắng. Hiện lên trong đầu anh chỉ là sự ngắt quãng theo lối thực kì lạ; là sự thật hiển nhiên rằng có gì đó rất, rất sai. Dù gì, người trước mặt anh đây - nằm cuộn tròn trên sàn, đôi mắt vàng đồng mở lớn vì đau đớn và vì một điều Dabi không thể nào định đoán - không thể là người anh vừa gặp chỉ mới vài hôm trước, bay lên như thể chẳng có sức nặng nào níu cậu với mặt đất, như thể xương cậu rỗng không tựa như một chú chim.(hay; Dabi học được rằng lại quá gần sự hoàn hảo là một ý tồi.)_Author: crumbsfictionhttps://archiveofourown.org/works/26752072Translator: 404Bản dịch không có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài.…

[ShisuiSaku Translated Oneshot] Cho Những Kẻ Lạc Lõng

[ShisuiSaku Translated Oneshot] Cho Những Kẻ Lạc Lõng

1,816 170 3

Link: https://www.fanfiction.net/s/11449713/1/For-those-kinds-of-nights Disclaimer: Tôi không sở hữu Naruto hay bất kì nhân vật nào. Permission: Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Summary: "Anh biết đấy, chúng ta nên thử xích đu", cô nói. Anh nghiêm túc nhìn cô, "Chúng có thể bị hỏng, Sakura." Anh cảm thấy cô đang nhìn anh chằm chằm. "Anh nói em béo à?" "Chưa bao giờ." Anh cảm thấy ngón tay cô đang kéo tay anh, "Nào!" "Em biết đấy, nghiêm túc mà nói," anh cười toe toét với cô, "Chúng ta sẽ giống như những kẻ ngốc."…

transfic// kmg x jww - ksy x ljh ; and i'll take a shot for every star...

transfic// kmg x jww - ksy x ljh ; and i'll take a shot for every star...

725 73 1

title: and i'll take a shot for every star that glistens in your eyes whenever you look at himauthor: shoeminpairings: mingyu/wonwoo; soonyoung/jihoonwordcount: bản gốc 927 từ; bản dịch 1248 từ.translator: khlinphlength: Oneshottags: light angst; War AU; CaptainAmerica1!Inspired.rating: Goriginal link: http://archiveofourown.org/works/7757602description:Chiến tranh chưa bao giờ đem đến điều gì tốt đẹp cho Soonyoung và Wonwoo cả.BẢN DỊCH ĐANG TRONG QUÁ TRÌNH XIN PER. VUI LÒNG KHÔNG MANG RA NGOÀI!…

《KuroTsuki》I Unlove You 《Fic dịch》

《KuroTsuki》I Unlove You 《Fic dịch》

5,100 411 3

Author: dreyarsTranslator: GaryCategory: angst, bad language,...Rating: MPairing: Kuroo Tetsurou x Tsukishima KeiDisclaimer: Bản dịch đã được thông qua sự đồng ý của tác giả. Vui lòng hỏi ý kiến trước khi đem truyện ra khỏi wattpad.Summary: Đây là câu chuyện về mối quan hệ đẹp nhưng phản thường của Kuroo và TsukishimaWARNING: Truyện có thể chứa ngôn ngữ không lành mạnh (bad language). Bạn đã được cảnh báo, cần cân nhắc trước khi đọc.Note: Fic sẽ gồm 3 part, và 3 part này liên quan đến nhau và được cắt ra từ một bộ fic dài của tác giả. Các bạn có thể vào link gốc để xem chi tiết và ủng hộ tác giả nhé :">Link gốc: http://archiveofourown.org/works/1863534?view_full_work=true…

DeryXiao | Just me and you

DeryXiao | Just me and you

3,429 280 5

Dù là Hoàng Quán Hanh và Tiêu Đức Tuấn, Hendery và Xiaojun, anh và em, hay tớ và cậu; cả hai vẫn sẽ luôn thuộc về nhau. Pairing: Hendery × XiaojunWriter & Translator: Eirlys._____________Tổ hợp oneshot những câu chuyện nhẹ nhàng về DeryXiao vì tui lười tạo nhiều =)))))) - 090220 -Highest ranking:#2 DeryXiao#2 HenJun#2 NCTFanfiction…

Gió Xuân Bên Em

Gió Xuân Bên Em

1,241 104 4

Tôi đã thích một người từ thời niên thiếu, chưa từng nói với ai cả. Người đó từng nói với tôi " Vũ trụ, núi sông đều rất lãng mạn, một chút ấm áp trên thế gian cũng đáng để mình cố gắng ". Từ đó, tôi coi người đó chính là 'một chút ấm áp trên thế gian này' của tôi. ------------------------- Vào ngày mùa xuân đẹp nhất, tôi sẽ hái một bông cúc họa mi tặng người, người mà tôi ngày đêm mong nhớ.…

Narusasu - Chance [Fic dịch]

Narusasu - Chance [Fic dịch]

469 47 1

Summary: Naruto cảm nắng một chàng trai lạ mặt cậu gặp trên tàu.Author: CaninekittenLink gốc: Chance - CanineKitten - Naruto [Archive of Our Own]Translator: Mimi JoePairing: NarusasuAdditional Tags: Alternate Universe - Modern Setting, Chance Meetings, Love at First SightRating: General AudiencesFic dịch đã có sự đồng ý của tác giả.Credit cover: artist @emmmerald_ (twitter)…

*CT*PB*

*CT*PB*

20,421 184 10

Tác giả: Mộc LOVE NgưĐộ dài: 2 quyển. Cứu Thục (quyển 1), Phản Bội (quyển 2).Thể loại: YunJae trung văn, hiện đại, xã hội đen, yêu mị quật cường thụ, bá đạo lãnh khốc công, trước ngược sau ngọt.Translator: QT lão huynh ^o^Editor: SagittsYJTình trạng bản gốc: HoànTình trạng bản edit: Hoàn ~…

[Ngừng Tuyển Mem] Tuyển Nhân Sự

[Ngừng Tuyển Mem] Tuyển Nhân Sự

481 56 10

Chào các bạn đếm với nhà của Gấu Xám! ?Còn nhìn gì nữa màu vào trong thôi! Team mình rất cần các bạn đó... Hãy nhanh tay và trở thành bé Gấu chimte của team mình. Bìa credit by: #N…

(Takumi-kun fic dịch) Em ghét anh nhưng em yêu anh

(Takumi-kun fic dịch) Em ghét anh nhưng em yêu anh

335 8 2

Author: skysplits19 (https://www.fanfiction.net/u/4123234/skysplits19)Fic gốc: I hate but i love you (https://www.fanfiction.net/s/8345451/1/I-Hate-But-I-Love-You)Fandom: Takumi-kunTranslate: No lovePairing: Misu x ShingyoujiRaiting: TCategory: 2 shorts, romance, hurt, comfort, SAWar:FIC CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ NÊN KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH NÀY RA NGOÀIANTI BOYLOVES, TAKUMI-KUN HOẶC CP TRÊN => CLCK BACKSummary: Shingyouji biến mất sau khi ra trường, cậu dường như đều ổn cho đến khi Misu lần nữa xuất hiện, Shingyouji sẽ làm gì? Liệu Misu sẽ để cậu biến mất lần nữa? Hay tình yêu của họ sẽ trở về như trước đây? Một fic Misu x Shingyouji khác mong mọi người enjoy!Tran's note: Sắp tới mình sẽ dọn hết những gì ở nhà cũ lên đây nên sẽ post dần những thành quả đã làm. Ai nếu coi Takumi-kun rồi thì sẽ biết cp này còn không thì nhanh coi nha, khôn coi uổng lắm vì phim rất hay ^^. Chúc mọi người đọc vui vẻ…

RECRUIT MEMBERS

RECRUIT MEMBERS

2,474 88 4

Xin chào, bạn là một shipper TXTZY ?Thế thì mau chóng ứng cử để trở thành một phần của vương quốc TXTZY nhé !…

[KnY] Hoa Tử Đằng Ở Núi Bên Kia Đã Rộ

[KnY] Hoa Tử Đằng Ở Núi Bên Kia Đã Rộ

4 0 3

Hoa tử đằng nghĩa là tình yêu vĩnh cửu.Tag: KnY x Reader, nhiều AU (kể cả nguyên bản), oneshot🔥Mình nhận request nho cmt hoặc ib mình là mình viết nè hihi.…

[trans][gyuhan | 🍒] so scarlet it was - yoonjh

[trans][gyuhan | 🍒] so scarlet it was - yoonjh

559 63 1

Jeonghan biết mình đã yêu Mingyu suốt những năm tháng qua. Việc này chẳng có vấn đề gì hết. Không có ai cần phải biết cả.(Đó vốn là bản chất của việc yêu một người nào đó trong thầm lặng, chỉ có điều mọi việc không cần phải diễn ra như vậy)viết bởi @yoonjh (AO3)dịch bởi Dokuhana…

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚 🌌𝐍𝐞𝐩𝐭𝐮𝐧𝐞 | RR] Theo mùa

[𝐕𝐢𝐚 𝐋𝐚𝐭𝐭𝐞𝐚 🌌𝐍𝐞𝐩𝐭𝐮𝐧𝐞 | RR] Theo mùa

495 57 1

~ Khúc giao hưởng thứ chín vang lên tại Via Lattea ~Tác giả: 青柠味宇宙汽水 (qingningweiyuzhouqishui via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

[KHR] [Fic dịch] Snapping Point

[KHR] [Fic dịch] Snapping Point

264 21 1

ko phải của mình, mình thấy hay nên đăng thôi.Author: JapanManiacTranslator: HyoutonRating: TCategory: humor & parodyStatus: hoàn thànhSummary: Mọi người đều có giới hạn chịu đựng. Kể cả Tsuna, biểu tượng của sự kiên nhẫn và tất cả những điều tốt đẹp cũng có giới hạn của mình. Tiếc rằng Varia và những người bảo vệ nhà Vongola lại chẳng nhận ra mình đang đối mặt với điều gì...…

Like a Cat's Tail - Vietnamese translation

Like a Cat's Tail - Vietnamese translation

20 1 1

Anh Jinhwan không còn có mùi của anh nữa, và anh cũng không còn có mùi của Junhwe nữa.mute catboy!Junhwe + catboy!DonghyukOriginal work: Like a Cat's Tail (ao3)Author: chanwooya (sinoshi)Posted with permission (update 3/2024)…