Kpop | lyrics | Eng/Viet
「 I believe in using songs to say things 」 Mong rằng qua những bài hát mình đăng, những lyrics mình dịch, có thể truyền cảm hứng nào đó cho mọi người ♡! DON'T REUP !…
「 I believe in using songs to say things 」 Mong rằng qua những bài hát mình đăng, những lyrics mình dịch, có thể truyền cảm hứng nào đó cho mọi người ♡! DON'T REUP !…
Lời dịch các bài hát của BTS.Vietsub nha!Chỉ là muốn hiểu hơn nội dung và ý nghĩa các bài hát của Bangtan thôi!Cre: Sưu tầm từ nhiều nguồn!…
[15 day otp writing challenge - from 13/02/20 to 27/02/20]"Kể chi chuyện trước với ngày sau,Quên gió môi son với áo màu,Thây kệ thiên đường và địa ngục,Không hề mặc cả, họ yêu nhau."- Trích Tình trai (Xuân Diệu).Mỗi ngày sẽ là một oneshot được mình viết dựa trên một bài hát random trong fav playlist của mình. Mình không dựa trên lyrics đâu, chỉ dự trên cảm giác bài hát đó gợi ra cho mình thôi. Năm mới chúc mọi người bình an.…
Cause life isn't like moviesWasn't what you wanted it to be…
lời cả tiếng anh và tiếng việt ❤mk chỉ viết những bài hit ,EDM, chủ yếu là những bài buồn thôi nha😊…
Thailand songsOst bl series…
Tittle: Cover Lyrics By: Mizore AraiGiới thiệu:Cover Lyrics (lời cover) là nơi tớ làm vietsub, xài dịch thuật theo kiểu chuẩn xác âm tiết dành riêng cho việc cover lời của các bài hát mà bản thân tớ yêu thích bằng tiếng Việt hoặc một ngôn ngữ nào đó khác với lyrics original (lời bài hát gốc).Lưu ý: 1. Về lyrics original, tớ sẽ không đăng trong đây và tớ thật sự khuyến khích mọi người nên đến kênh official của các "Tác Giả-sama" để tìm hiểu rồi tiện đường tăng lượt view, subscribe, comment hoặc like cho họ luôn. Như một lời động viên nho nhỏ của fan vậy đấy! 2. Những bài đã được Vietsub bởi các Trans khác thì tớ cũng sẽ không triển phần đó trong chapter nên các bạn cứ nhìn lưu ý 1 mà làm nhé! Và, lời dịch cover chỉ được chỉnh sửa cho đúng âm tiết, giai điệu bài hát thôi chứ nhiều khi cũng không theo được sát nghĩa nên trước hết, tớ sẽ rất vui nếu mọi người tự dành thời gian để tìm hiểu lời Vietsub trên mạng. 3. Nếu muốn đem những lời bài hát đã dịch trong đây đi đâu đó thì đầu tiên, xin hãy hỏi ý kiến của tớ, MizoreArai04!…