10,292 Truyện
v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

v-trans | seulrene | your abstract concept of gravity

14,088 1,080 4

"Ch-Chị làm gì thế?" Cô lắp bắp khi bị Irene đẩy vào tường, một tay quấn lấy hông và tay còn lại vòng quanh cổ. "Trật tự đi và diễn cùng tôi".Seulrene AU trộm.===Author: ReVeland (AO3)Translator: garyukyokaStatus: 1/1 (oneshot chia làm nhiều phần)Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không repost. Nếu bạn yêu thích fic hãy vào link gốc để comment, kudos ủng hộ tác giả nhé.…

[Đam Mỹ] [Cổ Phong Hệ Liệt] Dung Quân - Công Tử Hoan Hỉ

[Đam Mỹ] [Cổ Phong Hệ Liệt] Dung Quân - Công Tử Hoan Hỉ

10,932 251 14

Tên gốc: 庸君Tác giả: Công Tử Hoan Hỉ [公子欢喜]Biên tập: TáoChỉnh sửa: Táo - HasuCông cụ dịch: Quick Translator, Google translatorThể loại: Cổ trang, đam mỹ, nhất công nhất thụ, triều đình, HECHÚ Ý!đây là bản up chưa có sự cho phét của tác giả và editor, mình up chỉ để lưu trữ và đọc cho dễ. hy vọng mọi người không mang đi đâu. mình sẽ gỡ xuống khi được editor yêu cầu :)…

[edit | maju] 𝘀𝘁𝗮𝘆 𝗮𝘄𝗵𝗶𝗹𝗲

[edit | maju] 𝘀𝘁𝗮𝘆 𝗮𝘄𝗵𝗶𝗹𝗲

2,150 160 4

tên gốc : water through the brooktác giả : anonymouscouple : martin x juhoontranslator/ editor : swstufftình trạng edit : hoàn ✅bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.không gán ghép lên người thật.…

[trans | kookmin] time slip

[trans | kookmin] time slip

61,206 3,475 5

belongs to namakemono | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/12349359?view_full_work=trueBẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[EDIT HOÀN/ĐAM MỸ] Câu Chuyện Nhạt Nhẽo - Trương Đại Cát

[EDIT HOÀN/ĐAM MỸ] Câu Chuyện Nhạt Nhẽo - Trương Đại Cát

7,061 510 5

Truyện: Câu Chuyện Nhạt Nhẽo Tác giả: Trương Đại CátThể loại: Đam Mỹ, 1v1, HE, Đoản văn, Cưới trước yêu sau, Bánh ngọt nhỏSố chương: 1 chương (25 chương nhỏ) + 3 ngoại truyệnTình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng edit: Đã lết xongEdit: LãmBeta: BòBản edit dựa vào google đại nhân nên chỉ đúng khoảng 60-70% nội dung, hi vọng mọi người bỏ qua.Bản edit chưa được sự cho phép từ tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.Không reup, không chuyển ver, không audioNghiêm cấm việc chuyển ver dưới mọi hình thức. KHÔNG CHUYỂN VERDO NOT REUP. DO NOT AUDIO.…

[trans | vmin] hymns for the haunted

[trans | vmin] hymns for the haunted

2,332 206 1

belongs to retrodrop | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/8697187BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

[DRAMIONE | TRANSFIC] Message For You - by NH_Girl_2407

[DRAMIONE | TRANSFIC] Message For You - by NH_Girl_2407

1,590 106 16

[Tâm tư Gửi trao người]Summary: Sau cái chết bi thảm của vị hôn phu cũ, Hermione tiếp tục cuộc sống buồn chán ủ dột của mình và chôn chặt bản thân trong bốn bức tường ảm đạm của những kỷ niệm quá khứ, những thứ kỷ niệm nay đã chẳng còn mà cô vẫn gắng níu kéo ngày nối ngày. Và rồi có lẽ là nhờ một thứ phép màu nào đó sao? Ồ, chẳng phải đâu, chỉ đơn giản là một chiếc điện thoại quái quỷ của dân Muggle và những tin nhắn bí ẩn vô danh đã kết nối hai con người đối lập ở hai thế giới khác biệt lại với nhau. Là khi Draco chẳng còn là chàng trai xấu tính như trước, cố gắng cứu rỗi cuộc đời nhàm chán tẻ nhạt của cô.Một sự hài hòa tinh tế giữa việc khám phá tình yêu ở hai con người vốn dĩ đã khác biệt và vực dậy bản thân từ đống đổ nát của quá khứ.❝Bởi đó là khi một câu chuyện tình yêu được dẫn dắt bằng sự dịu dàng như ánh mắt màu hổ phách ngọt ngào của cô và những nhiệt huyết tuổi trẻ trong ánh nhìn tựa bạc nấu chảy của anh... ❞Message For YouA story by NH_Girl_2407 (Nordkrone)Translator: Little Bookworm (@Little_Bookworm0507)Rating: Fiction TThis fanfiction hasn't had the author's permission for Vietnamese translation yetPlease do not take my translation anywhere without credits or permissionCheck out the original work here: https://archiveofourown.org/works/17530331?view_full_work=true…

[EDIT HOÀN/ĐAM MỸ] Sau Khi Kết Hôn Với Túi Khóc A - Xuân Hiệp Hiệp

[EDIT HOÀN/ĐAM MỸ] Sau Khi Kết Hôn Với Túi Khóc A - Xuân Hiệp Hiệp

32,460 2,072 9

Truyện: Sau Khi Kết Hôn Với Túi Khóc ATác giả: Xuân Hiệp HiệpThể loại: Nguyên sang, Đam Mỹ, ABO, Cưới trước yêu sau, 1v1, HESố chương: 7 chương + 1 phiên ngoạiTình trạng bản gốc: Đã hoànTình trạng edit: Đã lết xongEdit: BòBeta: LãmBản edit dựa vào google đại nhân nên chỉ đúng khoảng 60-70% nội dung, hi vọng mọi người bỏ qua.Bản edit chưa được sự cho phép từ tác giả, vui lòng không mang ra khỏi đây.Không reup, không chuyển ver, không audioNghiêm cấm việc chuyển ver dưới mọi hình thức. KHÔNG CHUYỂN VER…

 [FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

30,164 1,841 14

SPECIAL THANKS TO [mightbewriting] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/22818646VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN----------------------------------------------------- '' Harry '' - Hermione lên tiếng, giọng cô cố kìm chế, nhưng cô có thể cảm nhận được những lưỡi dao hoảng loạn cắt vào dây thanh quản của mình. ''Tại sao Draco Malfoy cứ la hét điên cuồng về...uhm'' - và lời nói gần như bị bóp nghẹt lại trong cổ họng cô, ''vợ anh ta vậy?''Đôi mắt xanh của Harry mở to. Lương Y Lucas vuốt sống mũi, đau đớn khó chịu với loạt sự kiện vừa xảy ra.''Cậu ấy đang nói đến cô đó, cô gái'' - Vị Lương y nói. ''Tên đầy đủ của cô là Hermione Jean Granger-Malfoy.''Hermione phải uống thuốc an thần một lần nữa...----------------------------------------------------- Translate by Tiara Nguyen - Các bạn có thể chia sẻ nhưng vui lòng dẫn link Credit và gửi cho mình một tin nhắn nhé! Hãy là một người đọc văn minh…

[ Trans | KookMin ] It's You

[ Trans | KookMin ] It's You

5,270 342 4

Jimin thuyết phục Jungkook rằng sau này em ấy sẽ tìm được ai đó tốt hơn để thay thế anh, một người xứng đáng với em.This story was originally written by Cockmin on AO3. Translated with permission.…

[Dramione] Divine Humiliation

[Dramione] Divine Humiliation

9,726 535 15

Title: Divine HumiliationAuthor: Zarah JoyceLink: https://www.fanfiction.net/s/1783976/1/Divine-HumiliationTranslator: San San QuyênCategory: RomanceLength: 15 chươngCouple: Dramione (Draco-Hermione)Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giảLưu ý: Blaise Zabini trong truyện bị thay đổi giới tínhNote: Nói thật thì đây là lần đầu tiên San dịch truyện, và dĩ nhiên sẽ không thể tránh khỏi sai sót bởi San cũng không biết phải dịch thế nào cho đúng. Hầu như San dịch y hệt với truyện gốc, không thêm bớt gì hết và nói thật nhiều chỗ dịch cảm thấy hơi gượng nhưng cũng không biết làm sao. Vì thế, hi vọng mọi người có thể chỉ ra các lỗi sai của San, xin cảm ơn.…

[EDIT] [CHORAN] Head over heels

[EDIT] [CHORAN] Head over heels

1,221 124 2

Tác giả: 阿橼 (xinjinjumin8752502 via lofter)Truyện chuyển ngữ ĐÃ có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không reup truyện.Dịch: QT + Google TranslateEdit: DaisyMình chỉ chuyển ngữ, không dịch, độ chính xác không đảm bảo 100%. Mọi người có thể vào Lofter ủng hộ tác giả ^-^.…

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

Kookga | The Art of Lost Stars [Trans]

24,790 2,371 25

Chuyện tình của người cha đơn thân Jungkook và cục súc boy Yoongi.------------------A story by: @SOFTAGUSTDTranslated by: @botaloverBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Vui lòng không mang đi nơi khác.-2018…

[Fanfic - AKB48] Trạng nguyên 'giá' đáo (Hoàn)

[Fanfic - AKB48] Trạng nguyên 'giá' đáo (Hoàn)

1,718 129 10

Tựa: 状元"嫁"到Tác giả: 我是可爱的小13 - Ta là khả ái Tiểu 13Thể loại: Cổ trang, hàiCouple: SaeYuki (Miyazawa Sae x Kashiwagi Yuki; AKB48)Tình trạng Raw: HoànTình trạng Edit: Từ từTranslate: QT đại nhân, Google-samaEditor: Thiên ThánhGiành cho @Kawachan, mình sẽ cố gắng update mỗi tuần ( • ̀ω•́ )✧ Mỗi chương 5 mẩu, mặc kệ chương đó ngắn hay dài (((=Giải thích tựa: Chữ 'giá' đó được bỏ trong ngoặc vì ngoài nghĩa 'giá đáo' thì 'giá' còn có nghĩa là 'gả đến'P/s: Trưng tạm cái hình, hôm bữa vô tình thấy lại không hợp với fic lắm nhưng ưng quá, fic cũng giống vậy nhưng nhân vật mặc đồ ngược lại =^w^=…

[vtrans] empty | seoksoo

[vtrans] empty | seoksoo

10,052 733 17

author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…

Levi x Hanji truyện tranh (Levihan)

Levi x Hanji truyện tranh (Levihan)

101,920 6,100 25

Nguồn trên Google và Facebook óAi không thích cặp Levihan thì đừng xem nhé và cũng đừng chửi hay mắng mình nha^^…

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] SỰ QUYẾN RŨ CỦA BẠN THUÊ PHÒNG

[TRANSLATED][ĐẢN XÁC] SỰ QUYẾN RŨ CỦA BẠN THUÊ PHÒNG

4,943 467 10

Tác phẩm dịch khi chưa có sự đồng ý của tác giả, VUI LÒNG KHÔNG ĐEM BẢN DỊCH ĐI NƠI KHÁC.…

GeminiFourth I Hình như em yêu anh I

GeminiFourth I Hình như em yêu anh I

206,975 13,509 41

Tôi vẫn thường cho rằng, Gemini Norawit Titicharoenak là một người hoàn hảo. Là bác sĩ trẻ có tiếng, đẹp trai, nhà giàu, đứng trước bệnh nhân là thiên thần, đứng trước y tá là hoàng tử.Tôi vẫn thường cho rằng tôi là một người thất bại. Là kiến trúc sư trẻ không có tiếng, nhan sắc bình thường, tiền tích cóp vài năm vừa đủ xây một căn nhà trống hoác, đứng trước đồng nghiệp là Fourth Nattawat Jirochtikul, đứng trước người thân là một đứa lười èo uột.Nhưng tôi vẫn thường khẳng định rằng, người thất bại như tôi sẽ có ít nhất một lần trong đời, mơ về người hoàn hảo như Gemini.--( chuyển ver đã được sự đồng ý của tác giả. )…

[ Chuyển Ver ] KookMin | Hình Như Em Yêu Anh

[ Chuyển Ver ] KookMin | Hình Như Em Yêu Anh

419,792 20,548 42

Tôi vẫn thường cho rằng, Jeon JungKook là một người hoàn hảo. Là bác sĩ trẻ có tiếng, đẹp trai, nhà giàu, đứng trước bệnh nhân là thiên thần, đứng trước y tá là hoàng tử.Tôi vẫn thường cho rằng tôi là một người thất bại. Là một kiến trúc sư trẻ không có tiếng, nhan sắc bình thường, tiền tích cóp vài năm vừa đủ để xây một căn nhà trống hoác, đứng trước đồng nghiệp là Park Jimin, đứng trước người thân là một con lười èo uột.Nhưng tôi vẫn thường khẳng định rằng, người thất bại như tôi sẽ có ít nhất một lần trong đời, mơ về người hoàn hảo như Jeon JungKook.--------------------------------------------------- Fic được chuyển ver từ bộ truyện cùng tên- Đã có sự xin phép và được đồng ý từ tác giả @downpour0721…

[TRANS] The Moon Eyes and The Moon Smile

[TRANS] The Moon Eyes and The Moon Smile

9,244 645 15

Chào mừng đến Hogwarts! Vùng đất của phép thuật. Dù bạn có là một muggle, một phù thuỷ, thậm chí là một ma cà rồng hay một veela, bạn đều đã sẵn sàng để bắt đầu cuộc phiêu lưu ở thế giới diệu kỳ ngay bây giờ. Bạn bắt đầu hành trình của chính mình và bạn biết rằng, Hogwarts sẽ không làm bạn thất vọng.NhưngKia có phải là Lee Jeno và Na Jaemin?#5 translate…