2,166 Truyện
[Edit][MarkHyuck] Tình yêu của cún con

[Edit][MarkHyuck] Tình yêu của cún con

10,191 802 7

Tên: Tình yêu của cún conTác giả: Niidoki_22Cặp đôi chính: Năm nhất trung học mới thất tình Lee Donghyuck x Năm hai trung học được theo đuổi Lee MinhyungCặp đôi phụ: Lee Jeno x Na JaeminĐộ dài: 17,1k chữ - gồm 7 chươngTên gốc: 小狗与他的庇佑所Nguồn: AsianfanficEm biết không, gọi em là cún con không hề mang nghĩa xấu, đó là bởi vì tình yêu của cún con luôn nồng nàn và chân thành.BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ…

[Đam Mỹ] Băng Vệ Sinh Không Thành Vấn Đề

[Đam Mỹ] Băng Vệ Sinh Không Thành Vấn Đề

20,465 1,472 8

Tác giả : Tiểu Hắc HùngThể loại : Đam mỹ, đoản văn, hài, HE, công xuyên qua làm băng vệ sinh, thụ đơn phương công, trọng sinh...Edit : SweetrosesNguồn : https://honghoagiaochu.wordpress.com/muc-luc-bang-ve-sinh-khong-thanh-van-de/Giới thiệu :By: (https://jiangshineko.wordpress.com)Là đoản văn thôi, chỉ có 9 chương, công bị tai nạn xong không hiểu xui xẻo thế nào lại xuyên trúng vào gói băng vệ sinh ngoài siêu thị, đã thế còn ở trong dạng đó đến cả tháng sau lúc bị giảm giá tiền rồi mới có người rước. Người mua gói băng vệ sinh đó không ai khác chính là thụ, thụ mua cho bạn gái, mua về thì bạn gái chia tay thụ nên thụ đành vứt gói băng ở 1 góc, cơ mà 2 người khi ngủ thì công sẽ vào trong giấc mơ của thụ rồi 2 ẻm cứ thế đè nhau ra...…

trans | pangwave | dream

trans | pangwave | dream

50,278 4,797 36

author: midtwinight trans: ayoahihihobản dịch đã có sự cho phép của tác giả.vui lòng không đem ra ngoài.…

vì sao hạ mát

vì sao hạ mát

14,607 177 13

Vì sao mùa hạ mátTác giả: Cố Tây TướcĐộ dài: 26 chương và 2 phần câu hỏiThể loại: ngôn tình, hiện đại, sủng, HEEditor: Hà PhươngVăn ÁnKhi An Kiệt năm tuổi, cô mong nắm tay ba mẹ cùng đi ngắm trời xanh mây trắng.Khi An Kiệt mười tuổi, cô mong mang trời xanh mây trắng vẽ lại trên giấy, rồi sau đó, có lẽ là vẽ cả ba mẹ nữa.Khi An Kiệt mười lăm tuổi, cô mong mang cả Diệp Lận vào bức tranh, bên cạnh cô có anh, vậy đủ rồi.Khi An Kiệt hai mươi tuổi, cô nhận ra, hóa ra trong bức tranh chỉ có một mình cô.Khi An Kiệt hai mươi lăm tuổi, cô nghĩ, thực ra một mình, cũng không sao…Rồi sau đó, An Kiệt lại nhận ra, hóa ra cho tới nay, anh đều ở trong bức tranh cùng cô……

23:09 // shatou

23:09 // shatou

30,595 1,612 31

tổng hợp các mẩu truyện nhỏ tôi nghĩ ra cho Shatou.quá đói fic Shatou nên tự đẻ hàng, tự delulu, tự ngồi cười khà khà. chủ yếu là cắn đường tại tôi hảo ngọt. delulu trộn lẫn moments hàng thật giá thật. nhiều lúc nêm quá tay nên hơi sến. ĐÂY LÀ FANFICTION. ĐÂY LÀ FANFICTION. ĐÂY LÀ FANFICTION.…

[WENRENE ft. Seulgi] Il y a une chat sur le fauteuil

[WENRENE ft. Seulgi] Il y a une chat sur le fauteuil

31,325 3,411 11

"Il y a une chat sur le fauteuil" là một câu tiếng Pháp, dịch ra tiếng Việt có nghĩa là "có một con mèo trên chiếc ghế bành" :'') Fic kể về những chuyện xảy ra giữa Bé Chuột và mèo Irene trong nhà của cô chủ Seulgi ^_^Ps: Từng đọc qua "Mèo mun nhà ai" nên có bắt chước ;--;…

[Shatou] - Anh luôn ở đây

[Shatou] - Anh luôn ở đây

3,609 270 25

Tác giả: 2024很幸运遇见你Lời tác giả: Truyện ngọt ngào. Tôi muốn dành tất cả những điều tốt đẹp cho cả hai người họ, nhưng tôi tin chắc rằng hiện thực sẽ ngọt ngào hơn 100 lần.Xem lại quá trình trưởng thành của hai đứa nhỏ, càng xem càng thích. Vì một lúc bốc đồng, tôi muốn ghi lại những tưởng tượng đẹp đẽ của mình về họ, chúc hai đứa nhỏ mọi điều như ý! Và chúc mọi người luôn vui vẻ.Fanfic Shatou, bản dịch không chuẩn…

Đại Lý Tự Thiếu Khanh Du Đồng Nhân

Đại Lý Tự Thiếu Khanh Du Đồng Nhân

30,202 4,263 63

Ở đây chỉ có Khưu Bính. Đây là fic dịch, toàn bộ đều không thuộc về mình, được lấy ở trên Lofter, Ao3, Weibo, Xiaohongshu... Chưa có sự cho phép của tác giả.Dịch bằng gg nên nhiều chỗ mình không dịch được =))))…

Noãn Noãn

Noãn Noãn

23,586 1,042 23

Truyện dịch. Nguồn: 魔卡少女雪 - BilibiliBtw, Noãn Noãn là tên con gái của 2 đứa nha, là tên gọi ở nhà, dịch ra là ấm áp =)), nếu mà dịch ra thì cũng k hay, mà để nguyên sợ mn k hỉu. Lời của tác giả: Mốc thời gian sau Olympic Los Angeles. Giả định rằng ở Paris và Los Angeles, cả 2 đã giành được huy chương vàng ở các nội dung đôi nam nữ, đồng đội nam nữ và đơn nam nữ. Có thể hơi OOC một chút, toàn bộ là sáng tác fanfiction, xin đừng áp đặt lên các vận động viên ngoài đời thực ⚠️Lời của tao: Hình như bộ này cùng là phần trước của bộ Bố là siêu nhân, cùng tác giả luôn, t đọc bộ kia thấy dưỡng thê, nên lục lọi tìm để dịch và edit cho mn đọc chơi, bản dịch có thể không chuẩn tuyệt đối, mn đọc giải trí nhé 😊…

Mặt trời và hy vọng

Mặt trời và hy vọng

4,622 127 16

Wcq và Sys ở một thế giới khác Vương Sở Khâm: ceo Tôn Dĩnh Sa: thư kí Thể loại: ngôn tình, hiện đại, thanh mai trúc mã, AU, OCC…

vụn

vụn

2,112 230 5

vụn - góc nhỏ cho những câu chuyện nhỏ.…

Yêu Nghiệt Khuynh Thành Minh Vương Độc Sủng
(Mega SMP)Gọi là ngày _Hướng Dương._

(Mega SMP)Gọi là ngày _Hướng Dương._

374 37 9

Ngày hướng dương không mưa không nắng.Ngày hướng dương cũng chẳng mấy người như em.Gọi là ngày hướng dương,chỉ như một trò đùa?…

Chậm một nhịp...bỏ lỡ nhau

Chậm một nhịp...bỏ lỡ nhau

4,666 92 40

Sau khi giành HCV đôi nam nữ tại Olympic Trẻ 2018, Tôn Dĩnh Sa - cô em út được cưng chiều nhất đội tuyển quốc gia quyết định thổ lộ tình cảm với người đồng đội thân thiết: Vương Sở Khâm.Nhưng anh từ chối.Lý do? Không rõ ràng.Lời giải thích? Không tồn tại.Và sau đó... anh hẹn hò vs người khác.Shasha suy sụp, né tránh, lạnh nhạt.Còn Vương Sở Khâm - dù chưa từng quên ánh mắt hôm đó , lại chỉ biết im lặng đứng nhìn.Tình yêu mà cô ấy dành cho anh từng là ánh sáng.Giờ chỉ còn là vết bỏng âm ỉ kéo dài suốt năm thángNhưng... liệu một trái tim đã tổn thương có còn đủ dũng cảm để yêu lại?…

nhớ uống sữa ấm trước khi đi ngủ ᯓᡣ𐭩 atvncg
▪ Khưu Bính | Edit ▸ Áo chàng đỏ tựa sương pha.

▪ Khưu Bính | Edit ▸ Áo chàng đỏ tựa sương pha.

1,664 151 7

▸ Tổng hợp một số fanfic nhỏ xíu tôi bắt gặp trên xiaohongshu 小红书 và lofter .▸ Tiêu đề mượn một câu trong 「Chinh Phụ Ngâm Khúc」 bản dịch của Đoàn Thị Điểm chứ không liên quan nội dung lắm đâu, vì tôi sẽ gom nhiều kiểu cực. 【"君披裝服紅如霞" ― Quân phi trang phục hồng như hà.】▸ Art: @SUPER鸢尾 (xiaohongshu)▸ Bản dịch nhằm mục đích phi thương mại và chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng KHÔNG RE-UP.…