ngăn tủ cất những mẩu fic ngắn (dưới 10.000 từ) mà mình đã trans- mình chỉ sở hữu bản dịch- sẽ ghi chú top/bottom nếu có- vui lòng không chuyển ver hay mang những bản dịch này đi đâu khác ngoài các tài khoản của mình.…
Author(s): wintertokkiVtrans: Aimee@JunHaoVNRating: PG-13THIS IS NOT MY WRITING! ALL CREDITS TO THE RIGHTFUL OWNER AND THANKS FOR YOUR WONDERFUL WRITING!…
- original fanfiction by @writesinfrontuwu- vietnamese translation by @ihatecarrot_"sungchan." shotaro thì thầm, cắt ngang màn độc thoại của nó. "em cho anh mượn quần áo của em là để-" shotaro ngước lên, ánh mắt loé lên hy vọng, bối rối cùng ngạc nhiên. "-để anh 'làm ổ' sao?"‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…
Original story belongs to @JiminnieeCutiee on Wattpad.Translated by hydricacid. "Nhưng béo thế này thì... sẽ không ai yêu tớ với vẻ ngoài này đâu."Một câu chuyện ngắn về cậu nam sinh điển trai và một bạn học mũm mĩm, người luôn tự ti về ngoại hình và cân nặng của mình.…
author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/193331401-major-svtdăm câu ba điều về cuộc sống của mười ba chàng trai trước ngưỡng cửa đại học.translated with permission💋…
một ngày nọ Jeon Jungkook bị cuốn vào việc phải trông coi một nhóc con đang khóc mà cậu nhìn thấy trên đường, Jungkook đã quyết định ở cùng nhóc để đợi ba của bé đến. sẽ thế nào khi Jeon Jungkook gặp người ba trẻ ấy và bị thu hút bởi vẻ đẹp của anh?/bản trans đã có sự cho phép của tác giả/…
chưa bao giờ trong đời này mingyu dám nghĩ rằng người hàng xóm dễ thương mà cậu cho là "beta" kia sẽ ở trong phòng giặt chung và lấy trộm một chiếc hoodie của mình...- og : "laundry thief" belongs to @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/57603046/chapters/146573539translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the minwon's fanfiction "laundry thief" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…
author: @haologytranslator: @linhswritinglink gốc: https://www.wattpad.com/story/220837163khi jisoo quay lưng cất bước, căn kí túc không phải là thứ duy nhất trống vắng đến điêu tàn. nối sóng major | seventeen. translated with permission💋…
heenoo/heesun • childhood friends • love/hateKhi Sunoo tỏ tình với kẻ thù mười năm của mình, cậu đã dự đoán một số kết cục - sự nhạo báng, ghê tởm hay từ chối. Nhưng điều mà cậu không ngờ đến nhất lại là nhận được một thoả thuận. "Ba mươi ngày. Anh sẽ để em yêu anh trong ba mươi ngày," Heeseung nói. "Tại sao lại là ba mươi ngày?" Sunoo hỏi một cách hoài nghi. "Đó là khoảng thời gian để em nhận ra rằng em không thích anh nữa." "Và nếu sau ba mươi ngày, em vẫn thích anh thì sao?" "Anh hứa với em. Điều đó sẽ không xảy ra." -Start date: 24 Dec 22End date: 21 Mar 23| Bản dịch đã được sự đồng ý của tác giả | | Vui lòng không mang đi nơi khác |…
Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. Vui lòng không mang đi đâu khi chưa xin phép tôi.Written by @kimtaely aka SASSY___Min Yoongi có một đứa em trai và anh ấy ghét nó___Trans by @_taecrsh…
Namjoon vô tình đăng bức ảnh hẹn hò của mình và Seokjin trong khi thật ra họ đã chia tay được hai năm rồi.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không đem đi nơi khác.…
Title: spinning out, waiting for youAuthor: demonmimoOriginal work: Link at CreditAll credits to the author and original work.Bản trans chưa được sự cho phép của tác giả. Mình sẽ update ngay sau khi xin được permission. Vui lòng không mang bản dịch đi đâu khác.----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…
rapper Jeon Jungkook mở cuộc hỏi đáp #askjeongguk trên twitter và cậu được hỏi về hình mẫu lý tưởng của mình, Kim Taehyung - fan chân chính của cậu, người không nghĩ sẽ được Jungkook phản hồi đã gửi hình Jimin và hỏi rằng trông anh thế nào. -> Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies)-> Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1225074781084471296?s=21Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…
Jungkook và Jimin đường ai nấy đi sau một năm hẹn hò, và giờ đây cả hai phải đối mặt với việc sống thiếu nhau. - Author: Mika⁷ (https://twitter.com/ggukminies)- Original work: https://twitter.com/ggukminies/status/1231583511959810050?s=21Translated to Vietnamese by @vanhdid. The translation has been authorized by the author.🚫 Vui lòng không copy/mang đi nơi khác.…
/Cậu muốn trải qua quãng thời gian mà bọn họ từng yêu nhau một lần nữa, nhưng lần này cậu sẽ xóa sạch mọi sự cảm động và yêu thương một cách tuyệt tình./Một cuộc mưu sát tuyệt vời.Tên gốc: 谋情Tác giả: 旻旻的jungkookieDịch: @hgnebb Relationship: Thâm tình ham muốn độc chiếm người mẫu Kook x Vô tư đáng yêu chủ tiệm hoa MinThể loại: Ngụy tra công tra thụ | Gương vỡ lại lành | Ngược trước ngọt sau | HE | OOCTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Hoàn thànhỦng hộ tác phẩm gốc tại: Tác giả đã xóaTruyện dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup, copy, chuyển ver.…