Nội dung Vốn dĩ chỉ là cô nàng học sinh trung học bình thường ở thành phố. Vốn dĩ chỉ là cô nhóc yêu đời và lạc quan. Vốn dĩ là cô nàng không mấy nổi bật hay đặc biệt. Vốn dĩ " sở hữu " căn nhà khá giả đủ ăn đủ sống cùng gia đình. Và vốn dĩ là người không bao giờ dám mơ xa. Nhưng nếu một ngày " ông trời " ban lại cho cô một chuyện mà bạn không hề mong chờ hay mơ ước đến ! Trở thành con dâu nhà quyền quý, được người hầu hạ, đưa cơm đến tận miệng. Sống trong nhung lụa, được mọi người kính nể ngàn lần. Cô....trở thành CON DÂU NHÀ QUÝ TỘC ! …
Tác giả : Thu Thuỷ Y Nhân Thể loại : Hiện đại, ngôn tình, quân nhân, 3S, hài, HE.Tình trạng : 59 chương - HoànNội dung : Hơi bá đạo nên mong mọi người tự khám phá. Thích truyện này do những câu nói của nữ chính quá mức kịch liệt đã gây ấn tượng sâu sắc cho mình. Không thể không chia sẽ mọi người =)))…
Tên gốc: 反派亲妈的佛系日常.Tác giả: Bệ hạ bất thượng triều (陛下不上朝).Tình trạng: bản gốc đã hoàn thành (136 chương + 4 phiên ngoại).Thể loại: Ngôn tình Hiện Đại, Xuyên Không, Ngọt.Convert: Lạc Mai Trang tại truyencv.com (https://truyencv.com/nhan-vat-phan-dien-me-ruot-phat-he-thuong-ngay/)Diệp Phạm xuyên vào trong một cuốn tiểu thuyết, trở thành mẹ ruột của một nhân vật phản diện, cùng Ảnh đế Hạ Hàn có một đứa con trai vai phản diện chưa trưởng thành. Diệp Phạm tâm tính phật hệ hiền lành độ lượng vì muốn nuôi dưỡng con trai, liền tiến vào giới giải trí.Từ bắt đầu làm thế thân, tham gia chương trình truyền hình thực tế, thành Ảnh hậu, vươn ra quốc tế, cuối cùng thống trị giới giải trí. Lúc Diệp Phạm trở thành Ảnh hậu, lại bị cẩu tử phát hiện ra chuyện đã có con trai, lúc này, Ảnh đế Hạ Hàn liền họp báo công bố đó chính là con trai của anh.Văn nhẹ nhàng, thư thái, nữ chủ kiên cường, chăm chỉ phấn đấu, ngòi bút tinh tế phác họa lên chân dung giới giải trí. Tuyến tình cảm ngọt ngào không quá ngấy, sủng mà không thái quá. Trên phương diện giáo dục đứa bé dễ thương, vui vẻ là chính, hòa hợp hài hước. Nam chủ hết lòng bảo hộ nữ chủ cùng con trai, ấm áp vui vẻ.…
Tên gốc:《我只是看你颜好》(Ta chẳng qua thấy ngươi đẹp mã)Tác giả: Đào Hoa Tửu 桃花酒Người dịch: 酸梅汤Thể loại: Xuyên việt, trùng sinh 3 kiếp, thanh mai trúc mã, 1-1, đế vương ngụy tra công x nhan khống vô tâm ngụy tra thụ, giả thế thân, HE.Bản dịch đã được tác giả thông qua, vui lòng không mang đi nơi khác(This translation is made with the permission of the author. All rights reserved)Văn án:Trải nghiệm khi làm bạn giường của một tên tra hoàng đế.Thiên đạo luân hồi, hôm nay tra bao nhiêu, ngày mai khóc bấy nhiêu. Thụ nhan khống, hiến mặt hiến thận, nhưng muốn hiến tim phải đổi bằng tim.HE, ngọt hậu, không phản công.Đăng trước tại https://huphongtrao.wordpress.com…